Дамбер сел, устраиваясь как можно удобнее. Шерлок стоял напротив него. Джон присел на диван, возмущаясь про себя за отсутствие кресла.
- Майкрофт, возможно, уже изложил суть всей картины. Я ничего не добавлю, деньги не имеют значения, мистер Холмс. Я заплачу любую сумму за ее защиту.
- Я не беру больше, чем мне надо. Могу я задать вопросы? – насторожился Холмс.
- Конечно же.
- В каких вы отношениях с той, что хотите защитить? Простите, как ее зовут?
Сильно вздрогнув, мужчина заерзал в кресле.
- Ее имя Саманта. Могу заверить Вас, что наши отношения ничем не отличаются от обычных отношений между людьми. Мы знакомы уже много лет и у нее просто не было на то причины… зачем ей убивать мою жену?
Холмс взмахнул рукой, которой до этого трогал свой подбородок в задумчивости.
- Знаете ли, у меня много дел! До свидания!
Фрэнк изумленно вскинул брови, насупившись:
- Вы отказываетесь от дела?! – его щеки вспыхнули нехорошим румянцем.
- Я не терплю ложной информации. И вы должны это знать!
И вот они уже стояли друг напротив друга, Дамбер надменно возвышался, гордо приподняв голову. Его глаза были наполнены злобой.
- Хм. Я говорил правду, мистер Холмс!
- До свидания. Ватсон, проводите гостя.
Джон, не скрывая удивления, встал, но так и не двинулся с места, так как клиент сжал кулаки, и от этих усилий мускулы его лица напряглись.
- Ну что Вы, нервничать в наши дни нельзя, – ласково проговорил Холмс, картинно проявляя заботу. – Пойдите, прогуляйтесь.
Вяло улыбнувшись детективу, Фрэнк постарался унять свою злобу, возвращая себе высокомерное безразличие.
- Вы чертов гений.
- Так многие говорят! – отмахнулся Шерлок, выжидая признаний.
- Есть некоторые вещи, о которых не хочется распространяться. Я могу сказать Вам лишь одно… эта женщина важна мне, мы были близки в последние годы. Да. У нее есть муж, у меня была жена. Но знаете, бывает так, когда, кажется, что ты нашел свою любовь среди тысячи дорог, но, спустя многие годы, ты приходишь к осознанию ошибки, которую уже ничем не исправить. Но сердцу не прикажешь, мистер Холмс…
Слова мужчины эхом отдавались в голове Джона, подставляя под них иную реальность…
«…ты приходишь к осознанию ошибки… Но сердцу не прикажешь…» – раз за разом его слова проносились перед глазами Ватсона, оставляя после себя неприятный шлейф раздумий. «А что правильно из того, что делаю я?»
- Вы меня осуждаете, мистер Холмс? – спросил клиент, склоняя голову набок. Вероятно, он поймал легкую усмешку Шерлока.
Но детектив, потерянный в собственном сознании, лишь осторожно бросил взгляд на Джона, который явно не вникал в суть беседы.
Как он может осуждать Фрэнка Дамбера, если сам посмел возлюбить кого-то, кто никогда не мог быть с ним, кто стремится к иной жизни, не похожей на прежнюю, кто принадлежит другому человеку…
- Не мое это право – судить. Но скрывать от жены правду, прячась, как восемнадцатилетний подросток… да, это я осуждаю.
Дамбер был задет его упреком, и на его лбу выступили капельки пота, мужчина прилагал много усилий, выговаривая каждую фразу.
«Скрывать… осуждаю…» – как заговоренный продолжал шептать Джон, примеривая на себя все роли. «Как же я могу скрывать от Мэри то, что связывает меня с Шерлоком…»
- Я так любил ее, что обещал жениться на ней, но нас останавливали лишь браки, которые давили на нас хуже удавки. Я пообещал сделать ее счастливой.
- Как благородно… – Шерлок не скрывал своего сарказма.
- Мистер Холмс, я пришел к вам за помощью, а не для того, чтобы вы меня здесь пичкали нравоучениями! – теперь краснота дошла и до его ушей. Того и гляди, скоро вскипит весь.
- Мы возьмем дело, – решился Холмс, ища поддержки у отрешенного Джона; невольно Шерлок закусил нижнюю губу, обращая на него все свое внимание.
- Моя жена подозревала о влиянии ее подруги на меня и ее мучила жгучая ревность. Она питала ненависть к своей собственной подруге… Женщины так коварны, когда дело касается их счастья и собственной выгоды.
- Мы подъедем к вам с доктором Ватсоном, мне нужно будет увидеть ее. Но не обещаю, что мои выводы будут соответствовать вашим взглядам.
- Я буду рад любой помощи. Спасибо, Вам.
Когда клиент вышел из квартиры, Джон обратился к другу с непониманием.
- Казалось бы, тут очевидно все!
- Джон, Джон… не спеши делать выводы. Нам нужно разобраться в их отношениях.
- Да мы и в своих не можем разобраться… – буркнул Ватсон, но так тихо, что Шерлок не обратил на это внимание, уткнувшись в телефон.
По задуманному плану глубоким вечером они направились прямиком к следователю, который занимался этим делом и не скрывая своего бессилия.
Совместное времяпрепровождение, хоть и такое специфичное, развеяло все бессмысленные мысли. Пазл сложился. Шерлок Холмс и Джон Ватсон снова в деле. И легкие улыбки на их лицах говорили лишь о том, что они оба счастливы в эти минуты…
Следователь оказался довольно меланхоличным.
- Мистер Холмс… снова суете свой нос во все дела? Сомневаетесь в полиции?
- Это вы спросите у людей, который обращаются ко мне. Какие версии вы рассматриваете еще? Сам мистер Дамбер может быть подозреваемым в этом деле. Не так ли?
Следователь хмыкнул.
- Естественно. Это вполне логично убрать со своей дороги жену. У него имеется большая коллекция оружия и не исключено, что данный пистолет один из них.
- Я думаю, нам стоит взглянуть на место происшествия, – подал голос Джон, выглядывая из-за плеча Шерлока.
- Конечно.
Джон не спешил уходить из квартиры. Они сидели с Шерлоком в кромешной темноте и время от времени перекидывались различными предположениями относительно нового дела.
- Представляю, как ты по обыкновению идешь пальто – нараспашку, досадливо щуришься от порывов ветра, довольный, что вот-вот раскроешь дело. Уверенный такт твоих шагов может лишь нарушить этот Дамбер. Он даже негромко чертыхнулся, когда ты раскрыл его секрет с этой дамочкой.
- Откуда ты набрался таких фраз? Пальто нараспашку… Давно ты подмечаешь, как я хожу? И с чего ты взял, что я довольный?! Это угнетает. Любое раскрытое дело требует появление чего-то нового!
- Шутишь? – засмеялся Джон – Мы с тобой столько лет живем под одной крышей. Я все о тебе знаю!
Они давно так не сидели: с шутками, с улыбками, без лишних фраз, без взглядов, порочащих друг друга. Ведь в темноте не нужно всматриваться в каждую морщинку на лице, придавая ей определенное значение.
Джон растянулся на диване, тем временем как Шерлок перебрался со стула к нему на диван. Джон поджал ноги, освобождая ему пространство.
- Ты-то хоть речь подготовил? Свадьба совсем скоро… – прошептал Джон, тут же жалея об этом. Незачем было портить этот момент.
Он промолчал. Впрочем, как всегда… всегда молчит, когда сказать нечего.
Легкое неровное дыхание, и тысячи сумасшедших мурашек начинают свой торопливый путь по затылку, вдоль позвоночника. Джон видит его силуэт и этот профиль, который наверняка свел с ума многих женщин, которым Холмс не отвечал взаимностью.
- Шерлок…
- М?
- Ты сегодня вел себя крайне отстраненным от меня. Неприятно.
Шерлок повернул голову, но Джон не мог разглядеть выражение его лица.
- Я не хочу путать твои мысли и чувства, а чем больше я лезу к тебе, тем все запутаннее. Потому что ты отрицаешь это… – откровения для Шерлока были так же в новинку.
- Удивительно… я не хочу, чтобы ты путал меня, но чем больше ты меня отталкиваешь, тем больнее что ли? Как можно описать эти чувства…
- Мы запутались в собственных жизнях. И только с тобой я стал обращать внимание на многие вещи, что творятся вокруг… – признался Шерлок, вздыхая. – Я по жизни был нужен лишь самому себе.