Выбрать главу

- «Не лезь в чужие дела» – таков мой девиз.

Шерлок неуверенно подошел к Джону и заключил его в свои объятия. Джон чуть было не застонал, когда он с силой прижал его. Они были крепкими, почти удушающими, но обезоруживающе теплыми. Отпустив Джона, он рухнул вниз на покрывало.

- Нет. Определенно нет! – ответил Шерлок на интересующий вопрос, после своего импровизированного эксперимента. – Я женат на своей работе!

- Да и у меня есть невеста, в конце концов, – пробурчал Джон, улавливая все еще заинтересованные взгляды.

Когда они просто сослались на это, то сделали это обыденно – так обыденно, будто надеялись, что никто и не заметит.

Как выяснилось, Грег отлично жарит шашлыки. Андерсон не умеет пить, а миссис Хадсон знает множество интересных историй.

Пропуская стакан за стаканом, они и не заметили, как охмелели. Темы резко сменились одним лишь восклицанием Лестрейда:

- Холмс! У меня есть одна загадка в деле. Вам доводилось хоть раз подозревать в деле куклу?!

Молли подавилась бутербродом.

- Куклу?!

- Каким образом? – не понял Джон.

- Вот и мне все кажется абсурдом. Но подозреваемый уверяет, что его жену убила кукла! Не смешно ли?!

Майкрофт равнодушно пожал плечами.

- Что удивительного, люди выкручиваются, как только могут.

Шерлок задумчиво сложил пальцы домиком.

- Интересно…

- Нет, нет. Я не хочу слушать истории о вашей работе! У меня от них каждую минуту разрыв сердца делается! – попыталась запротестовать миссис Хадсон, но ее уже никто не слушал. Уловив интересную тему для беседы, все присутствующие взбодрились.

- Как все это произошло? – поинтересовалась Молли.

- Поступил звонок, – пояснила Салли, – мы выехали на место преступления и обнаружили труп молодой девушки в коридоре…

- Выглядела она ужасно… Черт, я помню это дело… – Филипп гипнотически уставился в одну точку. – У нее был вырван язык. Все вокруг было в крови…

- Боже мой… – миссис Хадсон сморщилась. – Тьфу…

- Ее муж сидел возле тела, с ужасом тыкая пальцем на большую куклу, сидящую в углу.

- Что за кукла?! – Джон подобрал ноги под себя, потягиваясь за кусочком мяса. В этот момент, Шерлок сделал тоже самое. Их пальцы соприкоснулись, заставляя их вздрогнуть.

Шерлок замер, открыто глазея на Джона, тот в свою очередь, смущенно отвернулся, приготовившись выслушать ответ.

- Знаете, куклы для чревовещания?

- О, не люблю их, – Майкрофт скрестил руки на груди. За все это время он даже ни к чему и не притронулся. – Мерзкие куклы.

- Скорее всего мы проведем экспертизу. Кажется, подозреваемый невменяем!

- Ты уверен, что это он? – с сомнением поднял бровь Шерлок.

- Есть мысли на этот счет?

- Парочка.

- Не томи! – воскликнул Андерсон, почесывая бороду.

- Серийный убийца вновь разбушевался… Знакомый подчерк. Кажется, я сталкивался с подобным делом. Проверь архивы, Лестрейд!

- Будешь учить меня?!

- Шашлык горит… – прошептала Молли, указывая на разгорающийся костер.

- Спасай шашлык!

- Грег!!!

Огоньки костра переплетались друг с другом, отталкивались и, обнимаясь, исчезали, чтобы тут же появиться – это был странный танец, он завораживал и не отпускал взгляд. Джон заметно опьянел. И теперь с чувством выполненного долга, наблюдал за каламбуром. Лестрейд и Андерсон вместе пытались сообразить, как споить Майкрофта. Как малые дети пытались подмешать ему в сок побольше алкоголя, словно он этого мог не заметить. Молли стала больше говорить, заметно больше. В ее глазах была легкая форма начинающегося отчаяния, когда она смотрела на Шерлока. Джон перевел взгляд на своего друга, который усердно пытался спорить с Майкрофтом о теории теоцентризма. Стоп. О чем, о чем?!

- Майкрофт… – на выдохе произнес Шерлок, – эта твоя философская концепция просто бред! Что лежит в ее основе?! Понимание Бога как абсолютного, совершенного, наивысшего бытия, источника всей жизни и любого блага... Почитание, подражание… Кто так живет?! Кто подчиняется всем правилам?

Майкрофт громко засмеялся.

- Мой дорогой братец, не суй свой нос в эту степь. Ты выглядишь смешно, когда пытаешься рассуждать на философские темы!

- Я сейчас могу ответить на любой твой вопрос! – важно заявил Холмс младший. – Давай!

- Успокойся. Ты же не пьян, а ведешь себя…

- Нет, нет! Спрашивай!

- Хорошо! Хорошо, Шерлок! Знаешь ли ты вообще о таком человеке, как Рене Декарт?!

- О, да… Я думал ты задашь что-то сложнее. Теряешь форму!

- Отвечай.

- Естественно! Ты думаешь, я не знаю, что Декарт сформулировал правила дедуктивного метода?!

- Шерлок…

- Это представитель рационального подхода к изучению явлений природы. Майкрофт, не позорь меня! Это знает даже школьник!

- Эээ… Вы уверены, что хотите продолжить? – Салли наклонилась к мужчинам, но не рассчитала угол наклона и плюхнулась Майкрофту на колени.

- Ой… – из ее уст вырвался смех.

- Ничего страшного, леди, – вежливо ответил Холмс старший, помогая ей подняться. – С кем не бывает!

Молли подсела поближе к детективу, пытаясь вести себя, как можно естественней. Она наклонилась к его уху и тихо прошептала:

- А зачем вы врали всем? Так плохо врали, если честно… хи-хи…

Джон неотрывно смотрел на них, шумно вздыхая. Он откинул голову назад, пытаясь успокоить вдруг резко разбушевавшуюся ревность. Что она ему так шепчет? Они улыбаются и так мило разговаривают… Это раздражает. Как же Джону хотелось, невзирая на все запреты общества, подойти к нему, взять за руку и объявить о своей большой любви к нему, но ноги не двинулись по направлению к ним, поэтому Джон взял курс немного правее, обходя стороной развеселившуюся миссис Хадсон. Кажется, именно она выпила все то, что предназначалось Майкрофту от Грега с Филиппом.

Не меняя выражение напряженной мысли на лице, Джон отошел на приличное расстояние, остановившись у ствола высокого и массивного дерева. Как же ему противно видеть кого-то рядом с ним, это становится невыносимым.

Джон не отреагировал на тихие шаги сзади. На его плечо легка знакомая рука, разворачивая его к себе.

- И что мы злимся? – спросил Шерлок, проводя пальцем по его щеке.

- Я не злюсь.

- Хм… Не вынуждай меня.

- Ты о чем?

- Брови вытянуты в горизонтальную линию, внутренние их углы опущены, наружные – приподняты; поперечные складки на переносье, а также сжатые кулаки и стиснутые зубы. Мне продолжить список?

Джон не сдержал улыбку.

- Ты обещал не быть занозой… выполняй.

- Что с тобой?

- О чем говорили с Молли?

- Тебя это беспокоит? – Шерлок широко распахнул глаза.

Ватсон приподнял плечи.

- Возможно.

Шерлок взял его лицо в свои руки и поднял вверх, чтобы они встретились с взглядами. Джону пришлось сделать к нему один шаг и чтобы удержать зрительный контакт, ему пришлось запрокинуть голову.

- Ты же знаешь… Дело даже не в этом, Шер…

- Тшш… – Холмс стал прокладывать дорожку из поцелуев от его подбородка к губам, пробуя каждый миллиметр его мягких губ, и такого сладкого языка.

Джон запустил руку в его волосы, притягивая к себе ближе. Он так ждал этого, что не мог упустить шанса. Джон продолжал жарко целовать его, незаметно попятившись к дереву. Страстные губы Шерлока спускались к его горлу.

- Скажи мне, чего ты хочешь? Что я могу сделать для тебя? – дыхание Шерлока было таким неровным, а голос сексуально низким.

- Поговорить… – Джон попытался отстраниться, но тут же был с силой прижат к дереву.

Рука Шерлока пробралась под его футболку, и он почувствовал, как его прохладные руки стали ощупывать каждый сантиметр его тела. Ноги Джона подкосились, когда Шерлок стал ласкать его соски. Все мышцы его спины и рук напряглись. Шерлок поймал момент и сбил с ног Джона, падая вместе с ним на траву, он ловко перекатился и оказался сверху. С губ Ватсона сорвалось его имя. В этом голосе было что-то неприкрытое и отчаянное, и Шерлок вдруг остановился.