— Ну и кто тут нам попался? — спросил аврор постарше. — Фините!
Веревки не исчезли, но паралич с тела спал.
Кате нужно было срочно изобразить испуганную и расстроенную девочку, чтобы сослаться на стихийную магию. Она впилась взглядом в пасмурное небо, в точку, где было солнце, слепящее даже сквозь толстый слой облаков.
— Ну, живо говори, кто ты?
— Гермиона Грейнджер, — несколько натянуто шмыгнула она носом. — А вы…
— Силенцио. Джексон, проверь ее и этих на оборотное и молодящее, — приказал старший. — И палочки собери.
Озвучить свое мнение Катя не могла. Голосовые связки парализовало. Зато стали слезиться глаза.
Парень лет девятнадцати замахал своей деревяшкой над телами детей, и не подумав поднять их. А снег, между прочим, был холодный!
— Эм… Сэр, зелий в их организме нет. Да и палочек при них — тоже. Но я видел, как она палочку выбрасывала!
— Гм. Ладно, тогда принеси. Фините. Диффиндо. (Разрезанные веревки спали с Кати.) А ты резвая. Школьники, значит. И почему вы не в Хогвартсе? Кстати, куда остальные спрятали палочки? Только не говори, что ты тут одна колдовала, авроров по пустякам не отправляют. У вас у всех крупные проблемы, мисс. Думали, что хитрее всех, что если идут занятия, то всплески магии не отслеживаются? Ошибаетесь. Энервэйт. Энервэйт… Джексон, ну что, ждем сову или сразу доставим в Хогвартс потеряшек?
— Сову? — переспросила Катя, шмыгнув носом.
— Хогвартс? — переспросили два голоса.
— А куда еще?
— Что такое Хогвартс, сэр? — вежливо спросил Джеймс. Он-то даже читал о нем, но это не отменяло того, что знать ему об этом не полагалось.
— Не понял… Магглы? — он внимательно посмотрел на почти плачущую Катю. — Значит, ты колдовала при магглах? О, я ошибся, когда говорил о крупных проблемах. У тебя очень крупные проблемы. Впрочем, пусть у твоего декана голова болит. С какого ты факультета? Ну, хватит реветь, я весь день ждать не буду!
— П-простите?
— Я спрашиваю, на каком ты факультете? Небось, Хаффлпафф?
— Э-э… А ч-чт-то такое Х-хаффлп-пафф?
Катя знала, что такое Хаффлпафф. Но она вовсе не была обязана этого знать! А зачем давать постороннему человеку лишние сведения? С него достаточно знать, что она «ведьма», знает о Хогвартсе и пока не учится там. И что палочки у нее нет. Единственно, чтобы в это с легкостью поверить, к этим выводам он должен придти сам.
Аврор выводы делать не спешил, он замер. Такой подлянки он не ожидал, но справедливо заподозрил, что ему морочат голову.
— И что такое Хогвартс ты тоже не знаешь? — притворно-ласково спросил он.
— Не, — замотала она головой, старательно жмурясь. Она делала вид, что сдерживает слезы, хотя все было ровно наоборот. — Про Хогвартс я знаю. Ко мне осенью на день рождения профессор МакГоннагалл приносила письмо, а потом мы были на Косой Аллее, и мне там купили книги, я еще хотела купить мантии, ингредиенты для зелий и палочку, но мне не разрешили, сказали, что еще рано, и я читала книги, но не все, и про Хогвартс еще…
— Довольно! Суть я уловил. Тогда объясни, будь добра, если ты не была у Олливандера, то что это такое? — он вытянул в руке Катину палочку.
Катя шмыгнула еще раз и вытерла глаза рукавом.
— Так это обычная палочка. Мы играли, швыряли ее на расстояние… А потом она отскочила от дерева, попала мне по лбу, чуть не выбила глаз, я расстроилась, а тут — вы-ы-ы… — ей стоило большого труда создать видимость того, что она вот-вот разревется. — Я-а ее как ра-аз швыряла п-подальше.
— Стоп. Сейчас проверим, что это вы тут кидали… Приор Инкантато, — нетерпеливо взмахнул аврор своей палочкой над Катиной. Она замерла, опасаясь, что сейчас все раскроется.
Ничего. Совсем ничего. Никакого эффекта.
— Джексон, это точно та палочка?
— Она самая. Да других тут и нет.
Аврор чуть ли не зарычал.
— Ладно. Пусть будет стихийная магия. Но я проверю, живет ли тут некая Грейнджер и есть ли у нее палочка. И если узнаю, что ты мне соврала хоть в чем-то одном, то пожалеешь, что вообще родилась на свет. Обливиэйт! Обливиэйт!
Джеймс и Том в тот же миг приняли странно-растерянный вид. На последовавший за этим тройной хлопок они тоже не обратили внимание. К счастью Кати, они приходили в себя довольно быстро.
— Ну что, будешь сегодня тренироваться? — спросил у нее Джеймс. — Или мы просто так мерзнуть сюда… А что это за следы? — встрепенулся он, указав на отпечатки обуви, большей, чем у любого из их компании. Следы все сосредоточились в одном месте, ни одна цепочка не уходила за пределы поля зрения. — Откуда они тут? И что с теми соснами? Герми, у тебя есть объяс… Ты чего, плачешь?!