Выбрать главу

Для солдат это было словно сигнал. Болито увидел, как ближайший из них, капрал, поднял мушкет, штык блеснул в свете фонарей, и он направил его прямо в грудь Нила.

«Слишком поздно, приятель!» Аллдей подскочил сбоку, его огромный абордаж, размахивая, вонзился солдату в рот, словно топор в бревно. Когда тот упал, корчась в собственной крови, Аллдей повернулся ко второму. Тот тоже поднял мушкет, но был сражён, словно кролик, столкнувшийся с лисой, увидев, как падает его товарищ.

Олдэй крикнул: «Теперь ты не такой уж и храбрый, да?»

Браун с трудом сглотнул, когда абордажная сабля рассекла перевязь солдата. От силы удара солдат согнулся пополам, и его крики смолкли, когда абордажная сабля полоснула его по незащищённой шее.

Вверху, да и, казалось, повсюду вокруг, воздух разрывался криками, ругательствами и воплями. Сталь скрежетала о сталь, ноги шатались и скользили в крови, тела толкались и пригибались, чтобы получить и удержать преимущество.

Одной рукой Аллдей цеплялся за шатающуюся койку и угрожал всем, кто приближался. Мушкетная пуля вонзилась в бок в нескольких сантиметрах от плеча Болито, и он услышал, как клинок Аллдея просвистел над его головой, словно защитная коса.

Труп упал головой вперед с трапа, и кто-то издал ужасный вопль, прежде чем клинок мгновенно заставил его замолчать, словно захлопнулась огромная дверь.

Британский морской пехотинец стоял на лестнице без шляпы, в белых штанах, заляпанных кровью, с горящими, как фитили, глазами, его приставленный к стволу штык дрожал на конце мушкета.

Он увидел Аллдея с обнаженной саблей и закричал: «Эй, ребята! Тут ещё мерзавцы!» Затем он бросился вперёд.

Эллдей сражался плечом к плечу с морскими пехотинцами во многих абордажных группах и стычках на берегу, но никогда прежде ему не доводилось видеть безумие битвы с другой стороны.

Мужчина был охвачен страстью к борьбе, которая помогла ему выжить в жестокой схватке, перебираясь с корабля на корабль.

Эллдэй понимал, что отбиваться от него бесполезно, пока он не объяснится. По лестнице спотыкались другие люди – морские пехотинцы и матросы. Если он не предпримет никаких действий, он умрёт за считанные секунды.

«Стой смирно, глупый бык!» — рёв Эллдея остановил скользящих морских пехотинцев. «Освободи этих офицеров, или я раскрою тебе череп!»

Морпех уставился на него, а затем расхохотался. Звука не было, но всё его тело неудержимо тряслось, словно это никогда не кончится.

Затем появился лейтенант с окровавленным вешалкой в руке, он осматривал трюм, вынюхивая опасность.

Он оттолкнул морского пехотинца и посмотрел на Нила, а затем на остальных.

«Во имя Бога. Поднимите этих людей на палубу. Бодрствуйте, капитан приказал нас отозвать».

Моряк принес колышек и вытащил рым-болт из бревна, затем поднял Болито и Брауна на ноги.

Лейтенант резко сказал: «Идёмте! Не время мешкать!»

Болито ослабил наручники на запястье и, когда двое матросов приготовились поднять Нила с койки, тихо произнёс: «Это капитан Джон Нил с фрегата „Стикс“». Он подождал, пока лейтенант обернётся. «Боюсь, я не расслышал вашего имени, мистер, э-э…?»

Первое безумие битвы уже проходило, и некоторые из абордажной команды даже умудрились усмехнуться, увидев неловкость своего лейтенанта.

Лейтенант резко ответил: «Я тоже, сэр!»

Браун сделал первый осторожный шаг к ожидающим морякам. Как ему это удалось, он не знал, хотя позже Олдей клялся, что даже не моргнул.

Браун холодно сказал: «Это контр-адмирал Ричард Болито. Вас это устраивает, сэр? Или сейчас самое время осыпать оскорблениями всех вышестоящих?»

Лейтенант убрал свой меч в ножны и покраснел. «Я, я действительно сожалею, сэр».

Болито кивнул и медленно подошёл к подножию трапа. Высоко над собой он увидел люк, ведущий на орудийную палубу. Свет был неестественно ярким, и он догадался, что корабль полностью лишился мачт.

Он крепко схватился за лестницу, чтобы унять дрожь в руках.

Он обратился к лейтенанту: «Ты молодец. Я слышал, как ты крикнул «Ганимед».

Лейтенант вытер рот рукавом. Его начинала знобить. Всё кончено, но боль от увиденного и содеянного придёт позже.

Дисциплина помогла, и он смог забыть свое унижение, когда ему пришлось буквально поднять Болито на ноги, стремясь поскорее вернуться на корабль.

Он ответил: «Да, сэр. Мы в составе эскорта. Под командованием коммодора Херрика».

Болито смотрел на него несколько секунд. Это было невозможно. Он был так же зол, как и морпех.