Выбрать главу
К Парису в руки, через пучину На веслах быстрых я не летела В объятья грешной его любви...
Менелай
Но что за демон, что за рок могучий Тебя похитил из земли родной?
Елена
670 Зевса и Майи сын, о мой любимый, В эту страну Гермес меня домчал...
Менелай
О, чудо! Кто ж послал его? Ужасно!
Елена
Ах, слезы, слезы увлажняют вежды. Меня сгубила Зевсова супруга.
Менелай
Как? Гера? Ей за что ж бы нас казнить?
Елена
Вас, кляну я, ключи, тебя, светлая влага, Где красу освежали богини... И откуда судьи роковой приговор.
Менелай
Но суд... и Гера... и твои несчастья...
Елена
680 Чтоб у Париса отнять...
Менелай
Не пойму!
Елена
Дар, Кипридой обещанный...
Менелай
Бедная ты!
Елена
Да, бедная! В Египет повелела Она Гермесу унести меня.
Пауза.
Менелай
Так, значит, тот... владел твоей лишь тенью?
Елена
(утвердительно кивая головой)
А горе-то, горе-то в доме твоем! О мать, о кручина моя!
(Плачет.)
Менелай
Что хочешь сказать ты?
Елена
Матери больше нет... Мой затянул позор Петлю на шее ей...
Менелай
Увы!.. А дочь, — скажи мне, — Гермиона?
Елена
Чуждая брака, Детей не ласкает И плачет всечасно 690 О матери свадьбе.
Менелай
О, дом мой сгубивший Предатель Парис! Себе же готовил Ты лютую гибель И меднодоспешных Данайцев полкам!
Елена
А меня заставил демон Под обузою проклятья Бросить дом и край родной, На чужбину удалиться — Чтоб позор греховной свадьбы Неповинную терзал!
Пауза. Менелай и Елена стоят молча, любуясь друг другом. Музыка умолкает.
Корифей
Коль вам теперь счастливая судьба Откроется — былое потускнеет.
Слуга
(стоявший до тех пор в почтительном отдалении, приближается)
700 И я бы, царь, хотел с тобой делить Веселые минуты. Вижу радость, Да не могу никак ее понять.
Менелай
Ну что ж, старик, вступай в беседу с нами.
Слуга
Источник мук под Троей — не она?
Менелай
Нет. Боги нас обманывали, в руки Мои достался призрак роковой.
Слуга
Что ты сказал? Все муки — даром? И награда — призрак?
Менелай
Виною — Гера и богинь вражда.
Слуга
А это — подлинно твоя супруга?
Менелай
710 Тебе порукой слово в том мое.
Слуга
(радостно подходит к Елене и целует ей руку)
О дочь моя! Богов чудесна воля, И неисповедимы их пути! Вращает мудро сила их людские Дела. И вот один проводит жизнь В трудах; другой, трудов не знавший, разом Находит гибель, никакой поруки Не получив от счастья своего. Ты и твой муж вкусили муки оба. Ты клеветой осилена, а царь Там за морем, в борьбе копейной жаркой, И что ж? Стараясь, ничего себе Не выстарал; а ныне, божьей воле Себя доверив, счастие нашел.
(С умилением подолгу всматриваясь в ее черты.)
720 Ни старому отцу, ни братьям ты Не нанесла позора, и своей ты Молвы не заслужила... Мне, царица, Так радостно припомнить, как Елену Мы с песнею венчальной из дворца Тиндара провожали: будто вижу Я факел тот, что нес у колесницы, Елену уносившей из ее Счастливого гнезда... Да, плох тот раб, Которому дела его хозяев Не дороги, который мук семьи И радостей не делит. Если в рабском Рожден я состоянье, пусть меня Рабом хотя считают благородным... 730 Нет имени — я душу сберегу... Все ж лучше быть по имени рабом лишь, Чем на плечи одни, да оба зла: И рабский дух имей, и рабский жребий.
Менелай
Старик! Со мной в сраженьях ты делил И муки и труды; дели ж и радость. Ступай, скажи оставшимся друзьям Все, что нашел ты здесь и как дела Царевы обстоят. Пусть ждут, как раньше, На берегу борьбы моей исхода — 740 Ее же чует уж душа моя. И если мне удастся из чужбины Жену похитить — быть им начеку, Чтоб, вместе нам соединившись, бегством От варваров, коль бог нам даст, уйти.