Кормилица
Тебя зовет мамаша на два слова.Джульетта уходит.
Ромео
А кто она?Кормилица
Да вы-то сами где? Она глава семьи, хозяйка дома. Я в мамках тут и выходила дочь. Вы с ней сейчас стояли. Помяните: Кто женится на ней, тот заберет Хороший куш.Ромео
Так это Капулетти? Я у врага в руках и пойман в сети!Бенволио
Прощайся. Вижу, шутка удалась.Ромео
И даже чересчур на этот раз.Капулетти
О нет, куда вы, господа, так рано? Вон слуги с прохладительным идут. Не можете? Торопитесь? Ну что же, Благодарю. Прощайте. Добрый путь. Светите им! А я на боковую. Ах, черт, а ведь и правда поздний час! Пора в постель.Капулетти и другие уходят.
Джульетта
Кормилица, послушай: Кто этот гость у выхода в углу?Кормилица
Сын и наследник старика Тиберью.Бенволио уходит.
Джульетта
А этот вот, который стал в дверях?Кормилица
А это, кажется, Петручьо-младший.Меркуцио уходит.
Джульетта
А тот, который подошел к нему И не охотник танцевать?Ромео уходит.
Кормилица
Не знаю.Джульетта
Поди узнай-ка.Кормилица удаляется к расходящимся.
Если он женат, Пусть для венчанья саван мне кроят.Кормилица
(возвращаясь)
Его зовут Ромео. Он Монтекки, Сын вашего заклятого врага.Джульетта
Я воплощенье ненавистной силы Некстати по незнанью полюбила! Что могут обещать мне времена. Когда врагом я так увлечена?Кормилица
Что ты бормочешь?Джульетта
Так, стихи, пустое. На танцах в парке кто-то подсказал.Леди Капулетти
(за сценой)
Джульетта!Кормилица
Слышим, слышим! Знаю, знаю! Все разошлись. Пойдем и мы, родная.Уходят.
Входит хор.
Хор
Былая страсть лежит на смертном ложе, И новая на смену ей пришла. И бывшая Ромео всех дороже Перед Джульеттой больше не мила. Хотя любовь их все непобедимей, Они пока еще разделены. Исконная вражда семей меж ними Разрыла пропасть страшной глубины. В ее семье Монтекки ненавидят, В глазах родни Ромео не жених. Когда и где она его увидит И как спасет от ненависти их? Но страсть их учит побеждать страданье И им находит способ для свиданья.Хор уходит.
Акт второй
Сцена первая
Входит Ромео.
Ромео
Куда уйду я, если сердце здесь? Вращайся вкруг планеты, бедный спутник!(Перелезает через стену сада.)
Входят Бенволио и Меркуцио.
Бенволио
Ромео, стой!Меркуцио
Ромео не дурак: Он дома и, наверное, в постели.Бенволио
Он перелез чрез эту стену в сад. Погромче позови его, Меркуцио.Меркуцио
Звать мало — вызову его, как тень. Ромео! Сумасшедший обожатель! Стань предо мной, как облачко, как вздох! Произнеси полстрочки, и довольно. Скажи «увы». Срифмуй «любовь» и «кровь». К Венере обратись иль Купидону. Скажи, что это мерзкий сорванец С подбитым глазом. Расскажи легенду О нищей и царе Кофетуа.[13] Не слышит, не колышется, не дышит. Бедняга, мертв, а я зову его! Зову тебя во имя Розалины, Ее горящих глаз и влажных губ, Крутого лба и стройных ног и бедер И прочих околичностей, проснись И выйди к нам.Бенволио
Он может рассердиться.Меркуцио
А, собственно, на что? Иной вопрос, Когда бы я к его любезной вызвал Другого и оставил их вдвоем. Но я ведь заклинаю дух Ромео В его прямом и собственном лице. Он должен оценить, а не сердиться.Бенволио
Идем отсюда. Он засел в кустах. Его слепые чувства одолели.