Гамлет
Где он проходил?Марцелл
По той площадке, где стоит охрана.Гамлет
Вы с ним не говорили?Горацио
Говорил, Но без успеха. Впрочем, на мгновенье По повороту плеч и головы Я заключил, что он не прочь ответить, Но в это время закричал петух, И он при этом звуке отшатнулся И скрылся с глаз.Гамлет
Я слов не нахожу.Горацио
Ручаюсь жизнью, принц, что это правда, И мы за долг сочли вас известить.Гамлет
Да, да, все так. Сейчас я успокоюсь. Кто ночью в карауле?Марцелл и Бернардо
Мы, милорд.Гамлет
В оружье, говорите?Марцелл и Бернардо
Весь.Гамлет
До пяток?Марцелл и Бернардо
До пят.Гамлет
И вы не видели лица?Горацио
Нет, как же, — шлем был с поднятым забралом.Гамлет
И что ж, он хмурил брови?Горацио
Нет, смотрел Скорей с тоской, чем с гневом.Гамлет
Он был бледен, Иль раскрасневшись?Горацио
Совершенно бел.Гамлет
И не сводил с вас глаз?Горацио
Ни на минуту.Гамлет
Жаль, — без меня.Горацио
Он свел бы вас с ума.Гамлет
Все может быть. И что ж, он долго пробыл?Горацио
Я мог легко бы до ста досчитать.Марцелл и Бернардо
Нет, дольше, дольше.Горацио
Нет, при мне не больше.Гамлет
С седою бородою?Горацио
Не совсем. С едва посеребренной, как при жизни.Гамлет
Я стану с вами на ночь. Может статься, Он вновь придет.Горацио
Придет наверняка.Гамлет
И если примет вновь отцовский образ, Я с ним заговорю, хотя бы ад, Восстав, зажал мне рот. А к вам есть просьба. Как вы скрывали случай до сих пор, Так точно и вперед его таите, И что бы ни случилось в эту ночь, Во всем ищите смысла и молчите. За дружбу отплачу. Храни вас бог. А около двенадцати я выйду И навещу вас.Все
Ваши слуги, принц.Гамлет
Не слуги, а друзья мои. Прощайте.Все, кроме Гамлета, уходят.
Двойник отца в оружье! Быть беде! Обман какой-то. Только бы стемнело! А там, душа, терпенье: козней след, Зарой их в землю, выступит на свет.(Уходит.)
Сцена третья
Входят Лаэрт и Офелия.
Лаэрт
Мешки на корабле. Прощай, сестра. Пообещай не упускать оказий И при попутном ветре не дремли И вести шли.Офелия
Не сомневайся в этом.Лаэрт
А Гамлета ухаживанья — вздор. Считай их блажью, шалостями крови, Фиалкою, расцветшей в холода́, Нежданной, гиблой, сладкой, обреченной, Благоуханьем мига, и того Не более.Офелия
Не более?Лаэрт
Не боле. Рост жизни не в одном развитье мышц. По мере роста тела, в нем, как в храме, Растет служенье духа и ума. Пусть любит он сейчас без задних мыслей, Ничем еще не запятнавши чувств. Подумай, кто он, и проникнись страхом. По званью он себе не голова, Но сам в плену у своего рожденья. Не вправе он, как всякий человек, Располагать собою. От избранья Зависит благоденствие страны. Поэтому не он свершает выбор, А стан, которому он — голова. Пусть он пока твердит тебе, что любит. Твой долг не больше доверять словам, Чем в силах он при этом положенье Их оправдать, а он их подтвердит, Как общий голос Дании захочет. Итак, пойми, как пострадает честь, Когда ты примешь песнь его за правду, И сдашься сердцем, и откроешь клад Невинности горячим настояньям. Страшись, сестра; Офелия, страшись, Остерегайся, как огня, влеченья, На выстрел от взаимности беги. Уже и то нескромно, если месяц На девушку засмотрится в окно. Оклеветать легко и добродетель. Червь бьет всего прожорливей ростки, Когда на них еще не вскрылись почки, И ранним утром жизни, по росе, Особенно прилипчивы болезни. Пока наш нрав не искушен и юн, Застенчивость наш лучший опекун.