(Уходит.)
Входят Орест и Пилад.
Орест
Гляди... Людей-то нет ли на дороге?
Пилад
И то гляжу, водя кругами взор.
Орест
Не кажется ль тебе, Пилад, что это —
Богини дом, куда мы свой корабль
70 Направили с тобой, покинув Аргос?
Пилад
Мне кажется — да и тебе, Орест.
Орест
А здесь — алтарь, для эллинов смертельный?
Пилад
Да; точно грива — рыжие струи.
Орест
А под карнизом видишь ты оружье?
Пилад
Гостей доспехи, что погибли здесь.
Но осмотреть пора и остальное.
Орест
О Феб! Куда еще, в какие сети
Оракул твой завел меня? С тех пор
Как кровь отца я кровью материнской
Омыть дерзнул, Эринии за мной
80 Гоняются посменно и микенский
Скитальцу дом заказан. Сколько раз
Я огибал мету в бесплодном беге...
И вот к тебе воззвал я: «Где ж конец
Безумию мучительному, где же
Предел круженьям долгим, что меня
По всей Элладе, точно мяч, бросают?»
И ты велел в Тавриду мне уплыть,
Где алтари сестры твоей дымятся,
И взять кумир богини, что с небес —
Так молвят люди — в этот храм низвергнут.
Похищенный — иль счастьем, иль коварством —
90 Я, пережив опасность, подарить
Афинам должен — так велел ты мне,
Одно прибавив, что трудом я этим
Добуду отдых; а судьбы дальнейшей
Ты уж не открывал мне, Аполлон.
И вот я здесь, твоим словам покорный,
Дельфийский бог! Безвестен и суров
Пришельцу край... Быть может, ты, товарищ
Несчастия, придумаешь, Пилад,
Что делать нам? Ограды стен высоки,
И лестницу украдкой мудрено
Приладить к ним. Иль, чтоб кумира Девы
Коснулись мы, осилить должен лом
Обитые тяжелой медью двери?..
Но что ж мы знаем о затворе их?
100 И если нас застанут в воротах,
Пока мы их ломаем иль пока
С стремянкою мы возимся, то смерти
Не избежать... Не лучше ли, пока
Не поздно, в путь отправимся обратный?