Выбрать главу
Корифей
Я тронута твоей мольбою, мне Так жаль тебя! Но речи Менелая Я жду: что скажет он за жизнь свою?
Менелай
К твоим ногам я не решусь припасть, Слезами обливаясь: лавры Трои Позорить малодушьем непристойно. 950 Хоть говорят, что благородных красит В беде с ресниц упавшая слеза, Я не поставлю этой красоты — Коль красота тут есть — превыше духа Отважного. Коли подскажет сердце Тебе, жена, пришельца уберечь, Когда жены он требует по праву, — Отдай жену ему и сбереги; А скажешь «нет» — ну, что же? Не впервые Мне принимать удар судьбы: дурной Зато себя ты выставишь навеки. А что меня достойно, справедливо 960 И за душу больней тебя возьмет, То я скажу, припав к отца могиле: «О старец, каменной гробницы житель! Я требую супруги от тебя! Верни ее: сам Зевс ее доверил Тебе, чтоб мужу ты ее сберег. Не можешь, знаю, мертвою рукою Ее живому передать: внуши ж Ты дочери, чтоб имени отца Священного на жертву злым укорам Не отдавала вещая, когда К тебе в чертог глубокий доноситься Моления людские будут. Все В ее руках теперь. И ты, подземный Аид, мне будь союзником! Иль мало Из-за нее ты принял тел людских
Там, под булата моего грозою? 970 Ты получил вперед награду: дай же Иль им вторичной жизнью зацвести, Иль ей со славой отчею сравняться И возвратить супругу мне мою». А если вы отнимете ее, К ее словам прибавить я имею Еще одно. Мы клятвою связали Себя, — и вот что будет, дева. Если Придет твой брат, я с ним вступаю в бой: Иль он падет, иль я — рассказ несложен. 980 А если вызова не примет он И голодом просителей у гроба Неволить вздумает, — ее убить Поклялся я и тот же меч двуострый И в собственную грудь вонзить — вот здесь, На насыпи могильной, чтобы крови Струи в подземный терем потекли. И двое нас на тесаном гробу Уляжется тебе укором вечным И на позор отцу. Но на моей Жене ни брат твой, ни другой, царевна, Не женится. Коль не домой и в Спарту, 990 Ее возьму в обитель мертвых я. Вот речь моя. А слез и женских жалоб Не жди: не жалким — сильным быть хочу. Коль хочешь — убивай: позорной смерти Я не приму. Но лучше — снизойди К моим словам: тогда и я Елену Верну себе, и ты — венец святой.
Корифей
Тебе вершить, юница, эти речи: Всех примири благим своим судом.
Феоноя
Во мне и кровь и ум благочестивы. Я и себя блюду, и честь отца Не запятнаю; брату же услугу 1000 Себе в позор не вправе оказать. Великая святыня Правды в сердце Воздвигнута моем; она — Нерея Дар, Менелай, — я сохраню ее. И раз улыбка Геры над тобою — Я с нею заодно. Киприда же... Гневить ее не буду, но не с нею Мои пути: я — дева навсегда. В чем ты отца корил за прагом смерти, 1010 В том я с тобой согласна: я б виновна Была, не возвратив тебе жены; Ведь он бы вас соединил, будь жив он. А за дела такие есть возмездье И под землей и здесь для всех людей. Хоть не живет умерший, дух его Сам вечен, в вечный принятый эфир. И вот ответ мой краткий: вашей тайны Не выдам я и брата дерзновенью Мирволить не намерена; ему 1020 Не на позор я окажу услугу, Направив грешника на путь добра. Исход придумайте вы сами; я же, Покинув вас, в молчанье погружусь. С мольбы богам начните. Ты, Елена, Киприду упроси тебя вернуть На родину; а Геру — чтобы ласки Своей не изменяла. Ты ж, отец Почивший наш, — покуда в этом сердце Не смолкнет кровь, не будешь средь людей Прославлен нечестивцем, и хвала Вкруг имени великого не смолкнет.