Выбрать главу
(Уходит во дворец.)

СТАСИМ ТРЕТИЙ

Хор
Строфа
Милая ночь, придешь ли? Вакху всю я тебя отдам, Пляске — белые ноги, Шею — росе студеной. Лань молодая усладе Луга зеленого рада. Вот из облавы вырвалась, 870 Сеть миновала крепкую. Свистом охотник пускай теперь Гончих за ланью шлет, Ветер — у ней в ногах, В поле — раздолье. Берегом мчаться отрадно ей, Даром, что члены сжимает усталость; Тихо кругом — она рада безлюдию, Рада молчанию чащи зеленой. Когда ж над вражьей головой Держишь победную руку ты, — Это ль не мудрость? 880 Это ль не дар от богов нам прекраснейший? А что прекрасно, то любо всегда!
Антистрофа
Медленно, твердым шагом Божья сила к нам движется. Дерзких она карает, Тех, кто живет неправдой, Кто отвергает безумно Жертвы богам и моленья. 890 За нечестивцем издали Зорко следят бессмертные: Казнь приближается тихо к ним С каждым мгновением. Веры не надо нам Лучше отцовской; Легким усильем признаешь ты Мощным того, кого богом зовем мы, Вечными, духу врожденными, — истины, В кои так долго уж веруют люди. Когда ж над вражьей головой Держишь победную руку ты, — Это ль не мудрость? 900 Это ль не дар от богов нам прекраснейший? А что прекрасно, то любо всегда!
Эпод
Счастлив пловец, что в бурю В гавань вошел и спасся; Счастлив и тот, кто в сердце Бурю сомнений и дум усмирил. Нет в остальном тебе счастья надежного. Власть ли, богатство ли — ныне в них первый ты, Завтра другому уступишь ты их. Правда, даны и другие надежды нам, Многие многим; ан, глянешь — к богачеству Сводятся те, а другие не сбудутся. 910 Нет! Кто доволен дарами мгновения, Тот нам и счастлив — так веруем мы.

ЭПИСОДИЙ ЧЕТВЕРТЫЙ

Из дворца выходит Дионис.
Дионис
Ты, видеть запрещенное и делать В несчастной страсти ищущий — Пенфей! Из дома выйди и явись одетый Нам женщиной — неистовой вакханкой, — Лазутчиком царицына отряда!
Пенфей выходит из дворца в женской одежде.
И с виду ты похож на Кадма дочь.
Пенфей
Мне кажется, что вижу я два солнца, И Фивы семивратные... вдвойне... 920 Ты кажешься быком мне, чужестранец, Вон у тебя на голове рога... Так был ты зверь и раньше? Бык, бесспорно!
Дионис
То божья милость снизошла, Пенфей. Теперь ты видишь то, что должен видеть.
Пенфей
Кого ж тебе напоминаю я: Ино ли, иль Агава пред тобою?
Дионис
927 За ту б тебя я принял и другую. Но погоди: я локоны под митру Тебе убрал. Откуда ж эта прядь?
Пенфей
930 Да выбилась. Я, знаешь, был в восторге И голову все вскидывал да гнул...
Дионис
Сейчас исправим. Я недаром взялся Тебе служить. Ну, голову прямей!
Пенфей
Изволь. На то я отдался тебе.
Дионис
И пояс распустился. Складки платья Не рядышком спускаются до ног.
Пенфей
Да, да: здесь, с правой стороны. Но слева Исправно все, от пояса до пят.
Дионис
Расхвалишь ты меня, когда вакханок 940 Увидишь...
(Про себя.)
О, скромнее, чем ты думал.
Пенфей
Какой рукою тирс мне поднимать, Чтобы казаться истинной вакханкой?
Дионис
(показывая на правую руку Пенфея)
Вот этой вместе с правою ногой. Я рад, что ум твой прежний путь оставил.
Пенфей
Как думаешь, смогу ль я Киферон С вакханками взвалить себе на плечи?
Дионис
Да, коль захочешь. Разум твой был болен: Теперь он — тот, каким он должен быть.
Пенфей
Рычаг возьмем или рукой скалу 950 Мне обхватить, плечо под склон подставив?
Дионис
Нет, пощади, Пенфей, обитель нимф, Приют, где Пан играет на свирели.
Пенфей
Ну, хорошо. Действительно, зачем Их силой брать? Пусть ель меня прикроет.