Выбрать главу

Глава 13. Ересь Праксея (модализм) – разновидность иудейства

31.  Впрочем, ты впадаешь в иудейскую веру, когда так веруешь в единого Бога, что не хочешь причислять к Нему Сына и после Сына Святого Духа. В самом деле, каково различие между нами и ими, как не это? Что за дело Евангелия, что за сущность Нового Завета, утверждающая закон и пророков вплоть до Иоанна, если не то, [чтобы показать], что Отец, Сын и Святой Дух, Которые считаются Тремя, суть Единый Бог? Бог так желает обновить таинство, чтобы по-новому Он считался Единым через Сына и Духа, и чтобы Сам Бог, Который и ранее был проповедан через Сына и Духа, но еще не был познан, теперь уже открыто познавался во [всех] Своих именах и Лицах. Итак, пусть видят эти антихристы, что они отрицают Отца и Сына. Ведь они отрицают Отца, когда считают Его тождественным Сыну, и отрицают Сына, когда верят, что Он тождественен Отцу, тем самым приписывая Им то, чем Они не являются, и отнимая у Них то, чем Они являются. Ведь всякий, кто исповедует Христа Сыном Божиим, а не Отцом, Бог в нем пребывает, и он в Боге (1 Ин. 4:15). Мы же верим свидетельству Бога, Который засвидетельствовал о Сыне Своем: Не имеющий Сына [Божия] не имеет жизни (1 Ин. 5:12). Однако же Сына не имеет тот, кто считает Его кем-то иным, нежели Сыном.

Электронная книга издана «Мультимедийным Издательством Стрельбицкого», г. Киев. С нашими изданиями электронных и аудиокниг Вы можете познакомиться на сайте www.audio-book.com.ua. Желаем приятного чтения! Пишите нам: audio-book@ukr.net

Примечания

1

См. Матф. 6:32.

2

См. прим. 11 к трактату «О зрелищах».

3

Ср. Целом. 13; Единобр. 17.  Павсаний (VII 23:9) упоминает священную рощу Геры в Эгии, но о целомудрии ее жриц ничего не сообщает.

4

Ср. Единобр. 17.

5

Ср. Целом. 13; Единобр. 17.

6

См. Целом. 13 и прим. к этому месту.

7

Ставшее крылатым изречение Эврипида (фрг. 1024 Nauck) или Менандра (frg. Г87 Korte), цитируемое многими позднейшими авторами, в том числе ап. Павлом (1 Кор. 15:33). Здесь оно переведено размером подлинника, ямбическим триметром, тогда как в Иеронимовой Вульгате – прозой.

8

См. Матф. 19:9.

9

Духи – покровители домашнего очага, которым воздавались почести по важнейшим дням (календы, ноны, иды) каждого месяца, а также по случаю семейных праздников. Молодые жены приносили жертву Ларам сразу после бракосочетания, при вступлении в дом мужа (ср. Катон. Земледелие 143; Плавт. Три монеты 39; Клад 24:378; Гораций. Оды III 23:4; Тибулл I 3:34; I 10:15; Овидий. Фасты II 633).

10

Наша вода т. е. вода крещения, любая вода, применявшаяся при совершении таинства. Ср. ниже, гл. 4–5: Зрел. 4.

11

Каинова ересь (каиниты)гностическая секта середины II века, отделившаяся от офитов или (по версии Иринея) от школы Валентина. По сообщению Иринея (Против ересей 1 31:2–3), ее приверженцы поклонялись Каину, наделенному, по их мнению, сверхъестественной и к тому же злой силой; они отрицали крещение. См. также Псевдо-Тертуллиан. Против ересей 7; Hilgenfeld, 251; 552.  Тертуллиан сближает их с николаитами (см. Прескр. 33 и прим. к этому месту).

12

Представление о пустыне как месте обитания демонических сил присуще как В.З. (напр., Лев. 16:8–10), так и Н.3. (Матф. 4:1–11: Лук. 4:1–13). Поэтому Тертуллиан намеренно не принимает во внимание вполне естественную для змей (болотных и водяных) водную среду. Аспид у греков и римлян название ядовитых змей; в В.З. имеет, видимо, символическое значение (Быт. 49:17). Василиск (греч. «царек»)мифический змей, убивавший не только ядом, но и взглядом, от дыхания которого сохла трава и трескались скалы (см. Плиний Ст. VIII 78; XXIX 66). На голове василиск имел гребень наподобие царской диадемы. Смертельным для него был крик или взгляд петуха или его собственный взгляд, отраженный зеркалом.

13

От «сухого» и «змеиного» (символов врага рода человеческого) символы «рыбы» и «воды» переводят в сферу божественного. Крещение как погружение в воду (одно из важнейших первоначал) и выход из нее к новой жизни, к первоначальной чистоте тесно связаны с образом Мессии. Для ранних христиан изображение рыбы служило символом Иисуса Христа, так как греческое «рыба» (ιχθυς) складывается из первых букв пяти слов: Ιησους Χριστος Θεου Υιος Σωτης («Иисус Христос, Сын Божий, Спаситель»).