– Лорд Джеймсбонд, лорд Джеймсбонд… – пытался достучаться до меня Кактятам. – Лорд Дмитрон, Тучка, скорее! Скорее принесите воды нашему другу.
– Как Вы могли? – наконец сказал я. – Да как Вам вообще такое в голову взбрело?!
– Ну, вообще-то, это испытание придумал сам создатель оружия, именно поэтому оно хранилось в нашей деревне. Я искренне сожалею и прошу прощения. Прошу прощения, что Вам пришлось пережить такое. Но посмотрите, Вы целы. Целы и невредимы. И с успехом прошли…
– Да я же здесь геноцид из-за Вас устроил!
Кактятам засмеялся:
– Ах, лорд Джеймсбонд, Вы меня напугали. Я совсем забыл, что Вы не из местных и никогда не слышали о литлопах. Не волнуйтесь, они все живы. Живы и скоро будут полностью невредимы. Эти существа не могут умереть и совсем не чувствуют боли. Так что Вы не причинили им ни малейшего вреда, так сказать.
В голове еще раз мелькнула мысль: «И куда же я попал?!».
Рассказ Кактятама оказался правдой. На деле, литлопы оказалась совершенно мирными, добрыми, веселыми существами. Наверное, отсутствие боли и смерти среди них принесло свои плоды. Уже через пару минут мы сидели у костра. Я отхватил себе здоровенный кусок мяса и с аппетитом поедал его. «Убитые» мной литлопы весело рассказывали всем, каким грозным я становлюсь в бою, а мне оставалось лишь смеяться, краснеть и наслаждаться ужином.
Проснувшись на следующее утро в палатке, приготовленной специально для нас, я увидел, что Тучки и Дмитрона рядом нет. Видимо, проснулись раньше и не стали меня будить. Я вышел на улицу. Было прекрасное солнечное утро. Навстречу мне уже вовсю спешил Кактятам.
– Доброго Вам утречка, лорд Джеймсбонд. Ваши друзья уже собираются. Собираются в дорогу. Лошадей мы приготовили. Лорд Дмитрон высказал предположение, что в такой солнечный день Вы, скорее всего, захотите пройтись пешком, поэтому на лошадей мы погрузили всю провизию. Всю провизию, ваш топор, одежду и другие вещи необходимые вам в дороге.
– Спасибо большое. А я думал, что все необходимое нам уже выдали во дворце.
– Того, что вам дали, хватило бы всего на несколько деньков, а вам предстоит очень длинное, не говоря уже, что очень опасное, путешествие. Ваш путь лежит в прелестный городок. Городок Тамгденасне́т…
– Как, как? – удивился я.
– Тамгденаснет, – повторил мэр Деревни Литмолов. – Очень красивый город. Его построили в свое время но́рды. Норды – выходцы с севера. Замечательный, замечательный народец. Про их отвагу, доблесть, честность и прямоту слагали легенды. Знаете, как говаривали? «Хорошо в Тамгденаснет». Слава про этот величественный город расползлась по всему Средиводному Королевству, вот жители со всех его концов и стали переселяться в Тамгденаснет. Правда, довольно большую его часть захватил пришедший неизвестно откуда хитрый и коварный народец. Народец, который позже прозвали мо́рдами. После этого город утратил свое былое величие и как бы разделился на две части. В одной живут норды, в другой – морды. Я послал весточку своему другу, тамошнему судье Асгаро́ру. Он сможет вам помочь в поисках. В поисках Изергота. Путь до города неблизкий. Неблизкий, и пролегает через ущелье. Ущелье мертвецов. Это очень опасная дорога. Из всех смельчаков, рискнувших отправится туда, уцелел только один. Только один, да и тот выжил из ума. Его нашли по ту сторону ущелья. Он был абсолютно голый. Абсолютно голый и абсолютно седой. Все время повторял что-то насчет мертвых, стоящих с косами вдоль дороги, и что-то там про тишину.
– И как же нам быть?
– Возможен проход через одну из пещер, коих достаточно много в тех скалах. Я уже нарисовал карту к нужной и отдал ее вашей подруге. Она сказала, что пещеры – это по ее части.
– Это точно.
– А теперь, друг мой, ступайте позавтракайте. На углях стоят разогретые остатки вчерашнего ужина. Позавтракайте, наберитесь сил и отправляйтесь в дорогу. Как я уже говорил, путь вам предстоит далекий. Далекий и опасный. К сожалению, я не смогу присутствовать при вашем отъезде: дела деревни. Должность обязывает, знаете ли. Поэтому прощаюсь с Вами. Прощаюсь, но надеюсь на скорую встречу и желаю, чтобы Фортуна сопровождала вас повсюду в вашем нелегком путешествии.
После этого старичок обнял меня, развернулся и побежал по своим делам. Я увидел Дмитрона и Тучку, сидящих на бревне (Андрей хвастался новым кинжалом, который ему подарил Кактятам), взял пару запеченных картофелин и пошел к друзьям. После завтрака нам подали лошадей, долго прощались, просили возвращаться в гости и желали успехов во всех наших начинаниях. Литлопы, действительно, очень радушные и доброжелательные. Я проникся глубокой симпатией и уважением к маленьким лесным жителям, уверен, что Дмитрон тоже, а Тучка даже расплакалась.