Выбрать главу

Во вторую очередь я, как и обещал, отправился в Париж поклониться могиле отца на кладбище Пантен и навестить Рене и Софи. Мы встретились с ними на Мадлен, у бывшей церкви Разума, основанной Наполеоном Бонапартом, кумиром и учителем генерала Зиапа. Они пришли со стороны концертного зала «Олимпия». Не успел я представить им Венеру, как Рене бросился ко мне на шею, чуть ли не сбив меня с ног. Он порывисто обнял меня и пробормотал:

— Мишель… Мишель, как же ты смог сбежать от нас на целых сорок лет!

ПРИМЕЧАНИЯ 

Рю Катина — главная улица Сайгона. Названа в честь французского маршала Николя де Катина, одного из основных военачальников короля Людовика XIV.

Нотр-Дам де Сайгон — католический собор в центре Сайгона, построенный в 1877–1880 гг.

А ля Осман — в архитектурном стиле Жоржа Османа, французского градостроителя XIX в., во многом определившего облик современного Парижа.

Шолон — китайский пригород Сайгона, был основан в качестве отдельного города в 1698 г. китайскими беженцами из империи Цин.

Вьетминь — подпольная организация, созданная вьетнамскими коммунистами в 1941 г. для борьбы против Японии и Франции.

Кошиншина — старое название Южного Вьетнама.

Галантный век — период правления Людовика XV во Франции.

Сюртэ — Главное управление национальной безопасности Франции товарищ Ань — Нгуен Ань Нинь, вьетнамский революционер (1900–1943].

Шарло — французский вариант произношения имени Чарли Чаплина, американского киноактёра.

«Огни большого города» — фильм Чарли Чаплина, 1931 г.

«Золотая лихорадка» — фильм Чарли Чаплина, 1925 г.

Хайфон — город на севере Вьетнама.

«Такие же костюмы, как у тех мексиканских ребят» — «зуты», своеобразные костюмы, модные в 40-х среди этнических меньшинств США — афроамериканцев, мексиканцев, итало-американцев и филиппинцев. 

«Ротонда» — известное кафе в парижском квартале Монпарнас, излюбленное место посещений космополитической артистической и литературной богемы Парижа в 20-х.

Зельда Фитцджеральд — супруга и муза американского писателя Ф. С. Фитцджеральда.

Le Libertaire — старейшая анархистская газета на французском языке.

Штирнер, Макс — немецкий философ, идеолог анархо-индивидуализма.

Руссо, Жан-Жак — французский мыслитель эпохи Просвещения, автор трактата «Общественный договор».

Марсель Кашен — французский коммунист, один из основателей ФКП, редактор газеты «Юманите».

Поль Лафарг — французский марксист, зять Карла Маркса, муж Лауры Маркс.

Коба — псевдоним Сталина.

Радек, Карл — видный член ЦК РКП (б], секретарь исполкома Коминтерна, сторонник Троцкого, репрессирован и убит в тюрьме в 1939 г.

Торез, Морис — французский коммунист, генеральный секретарь ФКП в 1930–1950 гг.

Суварин, Борис — французский коммунист, один из основателей и руководителей ФКП, критиковал Сталина, считал строй СССР государственным капитализмом.

Гильбо, Анри — французский поэт, публицист, политик, один из основателей ФКП.

Блюм, Леон — французский политик, социалист, премьер-министр Франции в 1936-37,1938,1946-47 гг.

Муте, Мариус — министр заморских территорий в правительстве Леона Блюма.

Даладье, Эдуард — французский политик, премьер-министр Франции в 1933,1934,1938–1940 гг.

Тонкин — старое название Северного Вьетнама