Выбрать главу

приспособиться к непривычному освещению. Наконец Папаша подал знак, что все

готовы. Томми видел Фортунати внизу – расстояние превратило их в обтянутых

трико кукол. Волосы Клео пламенели даже с такой высоты. Работа на других

аппаратах приостановилась, с десяток незнакомцев подошли посмотреть, и

среди них выделялся темноволосый коренастый мужчина – вне сомнений, знаменитый Рэнди Старр.

- Элисса, ты первая, – шепнул Папаша, и пробы начались.

Томми никогда не видел, как Лисс работает вне тренировочного зала. Там она

всегда напрягалась и нервничала, сейчас же он был удивлен ее мастерством и

самообладанием. Безукоризненно выполнив переворот, девушка вернулась, сделав изящный полувинт. Затем настал черед Томми – с простым одинарным

сальто. Папаша Тони продемонстрировал великолепное двойное сальто вперед, и Томми вспомнил слова Марио: «Многие по-прежнему утверждают, что

переднее двойное не легче тройного назад». Затем Джонни присоединился к

Анжело во второй ловиторке, а Томми встал на мостик рядом с Марио, касаясь

его плечом, отсчитывая ритм, в котором раскачивались ловиторы. Далеко внизу, в

незнакомом рыжеватом свете солнца сквозь купол, виднелась тонкая линия

сетки. Марио, словно прочитав его мысли, прошептал:

- Если будешь падать, Везунчик, сосчитай до трех, прежде чем

переворачиваться. Эта сетка гораздо дальше…

Вперед!

Трюк прошел прекрасно, однако, когда они вернулись, Томми ощутил, что, хотя

день явно удался и их тайминг был отличным, эффект от выверенных движений, хорошо выглядевших на низком аппарате, здесь во многом терялся. Потом они

перестроились для двойного пассажа. Папаша Тони и Марио раскачивались

вместе, Томми ждал позади Лисс на мостике.

Джонни прозвал это номером-конфетти. Воздух полон летящих тел.

На Томми напало очень неуместное желание захихикать, которое мигом прошло, когда они поймали трапецию. Ладони Лисс твердо и уверенно сомкнулись рядом

с его собственными. Сдвинулись чуть ближе.

Они качались, инерция тяжелой трапеции несла их все выше, и в самой крайней

точке они одновременно отпустили перекладину. На мгновение четыре тела

мелькнули друг мимо друга, словно птицы, и Томми ощутил, как на его запястьях

сжимаются пальцы Джонни. Затем они полетели обратно к мостику, Марио

подал им перекладину… всегда, всегда, секундный укол страха, восторга, облегчения…

И все-таки достичь в паре с Лисс той же синхронности, что с Марио, у Томми не

получалось.

Если бы я ставил трюк, то сначала пошел бы с Папашей… мы одного роста… а

потом пустил бы Лисс с Марио. И смотрелось бы выигрышнее, и равновесие

лучше…

Промелькнувшую мысль Томми тут же прогнал почти с ужасом. Он впервые –

даже мысленно – осмелился критиковать работу Папаши.

Когда вторую ловиторку снова убрали, Папаша Тони сверкнул нервной усмешкой.

- Sta bene, дети… Что ж, Маттео, вот… и твой выход.

Марио выглядел напряженным, брови его сошлись на переносице. Он вытер

ладони платком, и Томми отодвинулся: только Папаше было позволено подавать

Марио перекладину, когда тот возвращался после тройного. Лисс и Томми

осторожно их обошли, зная, что для Папаши сейчас они с таким же успехом могли

бы быть в Китае. Анжело раскачивался в своей трапеции – выше, дальше, быстрее. Марио взялся за перекладину.

- Не могу смотреть, – вдруг прошептала Лисс и отвернулась, прикрывая лицо

свободной рукой.

Томми потрепал ее по плечу, но не отводил от Марио глаз.

Марио раскачивался, бросая себя все выше, – пока Томми не показалось, что он

сейчас пробьет купол и вылетит наружу. Потом отпустил перекладину, сделал

сальто назад, второе… Боже!... третье и, выпрямившись, упал навстречу

вытянутым рукам Анжело. Лисс всхлипнула и перекрестилась. Папаша

пробормотал что-то на итальянском. И вот Марио снова стоял рядом с ними, напружиненный и дрожащий.

Один за другим они по знаку Папаши Тони кувыркнулись в сетку. Когда все

оказались на земле, Клео подбежала к Марио и заключила его в объятия. Джим

Фортунати, перепрыгнув трос, взял его за руку.

- Господи! – выговорил он. – Господи, Тонио, ты хочешь сказать, что вот это

паренек показывает под открытым небом? Черт возьми, я и сам делаю тройные, но таких не видел со времен… со времен Барни Парриша. Эй, Мэтт, и давно у

тебя получается?

Марио улыбнулся расслабленной извиняющейся улыбкой чистого облегчения.

- Не каждый раз удается. Мне просто повезло.

К ним подошел Рэнди Старр – невысокий лысый моложавый мужчина с круглым, совершенно бесстрастным лицом.

- Джим, я хочу видеть Тонио и старшего мальчика, который делал последний

трюк, в серебряном трейлере.

Потом он оглядел всех по очереди, и Томми почувствовал, что Старр их

запоминает – всех и всё, включая заплетенные волосы Лисс, высветленные кудри

Джонни и потертые напульсники Анжело, которые тот где-то разыскал вместо

новых.

- Все Сантелли? Минутку… – он покачал коротким пухлым пальцем. – Тонио.

Анжело. Марио. Джанни. Томми. Элисса.

Потом он коснулся указательным пальцем лба.

- Хорошо, я запомню.

И Томми с некоторым содроганием понял, что он действительно запомнит. И если

встретит кого-то из них через пять, или пятнадцать, или тридцать лет, то

вспомнит имя, лицо и обстоятельства так ясно, будто знакомство случилось

вчера.

- Люсия Сантелли. Хороший гимнаст. Делала двойной пируэт. Великолепная

женщина, редкая красавица. Ни проблем, ни истерик. Девушка на нее похожа.

Твоя мать, Элисса? Так я и думал. Пожелай от меня всего наилучшего. Спасибо

вам, ребята, спасибо. Лионель, когда они переоденутся, покажи им стоянку.

Недвусмысленно дав понять, что разговор окончен, Старр ушел с Папашей и

Джимом Фортунати. Марио скромно пристроился позади.

В раздевалке говорили мало. Только Анжело, завязывая галстук, заметил:

- Марио явно произвел впечатление. Это точно.

- Зато мы не произвели, – пробормотал Джонни. – Это тоже точно.

Из вежливости к Лионелю, который водил их по стоянке, представляя

знаменитостям Большого Шоу, они удерживались от обсуждения возможного

вердикта. Томми видел людей, которых знал лишь по именам и фотографиям из

своего альбома. Он смутно понимал, что в другое время был бы вне себя от

восторга, но сейчас все мысли его были о Марио, который с Рэнди Старром и

Джимом Фортунати обсуждал судьбу Летающих Сантелли. В трейлере их

встретила Клео, нарядная и элегантная в уличной одежде. Она сделала кофе и

сэндвичи, но, хотя Томми был голоден, угощение показалось ему безвкусным.

Сколько же можно решать? Все были на нервах.

Внутри трейлер оказался увешан снимками и газетными вырезками, с которых

смотрели цирковые звезды – и те, кто блистал в прошлом, и те, кто переживал

пик славы сейчас. Лисс, поднявшись, отправилась рассматривать стены.

- Томми, это твои родители?

Присоединившись к девушке, Томми посмотрел на изображение отца и матери, позирующих со стариком Люцифером. Он видел это фото и раньше – в альбоме

мамы. Оно было снято до его рождения. В уголке темнела начертанная рукой

матери подпись: «Клео от Тома и Бесс Зейн. С любовью». Томми сказал «Да», и

Клео уставилась на него.

- Тот самый Зейн. И как я не догадалась. Ты копия Бесс – рыжие волосы и эти

веснушки. Она работала с котами у Старра, когда я присоединилась к цирку.

Одна из лучших женщин-укротителей. Их тогда немного было. Впрочем, их и

сейчас немного. Значит, ты ее сын?