— И чем же я обязан вниманию со стороны столь титулованной особы? — поинтересовался Магистр.
— Насколько мне известно, сейчас вы должны находиться под опекой в имении князя Грозового, — сказал сэр Гарольд, не обратив внимания на его вопрос.
— Мне удалось избавиться от этой опеки.
— Поздравляю, — холодно сказал Борден.
— А мы разве знакомы? — спросил Магистр.
— Мы не были представлены.
— Тогда как вы меня узнали?
— Моя работа — знать всех в лицо, — заявил британец.
— А вы уверены, что вы военный атташе, а не атташе по культуре?
— Вполне уверен, — сказал Борден. — Я видел, как вы повздорили с Вениамином Грозовым.
— Скорее, это он со мной повздорил.
— Полагаю, вы договорились о поединке, который должен состояться после приема.
— Вы удивительно прозорливы.
— Это моя работа, — снова сказал Борден. — Призываю вас отказаться от этой затеи.
— Почему вы призываете меня, а не его? — поинтересовался Магистр. — И вообще, какое вам до всего этого дело?
— Я просто не хочу осложнений, — сказал Борден.
— А если я люблю осложнения?
— Вам не понравится то, в котором придется иметь дело со мной, — сказал Борден.
— Звучит, как угроза.
— Это всего лишь предупреждение, — равнодушно сказал Борден. — Наслаждайтесь вечером, но, будьте так любезны, исчезните до его официального окончания.
— Я спрошу второй раз, — сказал Магистр. — И если вы мне снова не ответите, то осложнения неминуемо возникнут. Вам-то что за дело до всего этого?
— Через несколько дней Вениамин мне понадобится, — сказал Борден. — Я не хочу, чтобы до этого момента с ним случилось бы какая-нибудь досадная неприятность, вроде дуэли со смертельным исходом. А вы выглядите, как человек, способный такую неприятность доставить.
— Спасибо, — сказал Магистр.
— Не становитесь у меня на пути, — сказал Борден.
— Или вы меня раздавите? — уточнил Магистр.
— Я просто смету вас с дороги.
— А это лучше или хуже, чем раздавить?
— Не нарывайтесь на неприятности, — сказал Борден. — Сейчас вы защищены законами гостеприимства, но после того, как вы покинете этот особняк, все изменится.
Магистр ухмыльнулся.
Ему угрожали тысячи раз, и этот случай пока даже на десятку самых опасных не тянул.
— Я знаю про дар вашего рода, — сказал Борден.
— Тоже часть работы?
— Потенциально вы очень опасный боец, — продолжил британец, снова пропустив реплику Магистра мимо ушей. — Я знаю, чем вы занимались последнее время, и признаю вашу способность справиться с Вениамином. Но крайне не рекомендую вам выходить против меня. Наведите справки, если вы вдруг обо мне ничего не слышали.
— Обязательно, — пообещал Магистр. Местный аналог Бордена вел себя так, как будто все должны были о нем слышать. Борден из Системы, обладающий наверняка более значительными способностями, держался гораздо скромнее. — Вы в свою очередь можете не утруждаться подобным в отношении моей персоны.
— Уверяю, что знаю о вас все, что мне нужно знать, — сказал Борден.
Магистр пожал плечами. Это было самое распространенное заблуждение, в которое впадали имеющие с ним дело люди. И нелюди тоже.
— Что ж, я рад, что мы разговариваем, как цивилизованные члены общества, — заявил он. Угрозы — это ведь тоже часть цивилизации. — Но, прежде, чем вы вернетесь к своим танцам, я хотел бы уточнить еще один момент. Ваша осведомленность о моей персоне и ваше дело с Вениамином Грозовым как-то связаны с моей сестрой Катериной?
Магистр специально уточнил имя «сестры», желая убедиться, что речь пойдет не о Шикле.
Сделать подобный вывод было несложно — Вениамину Грозовому в столице было поручено только одно дело. И если местный Борден в курсе…
— Разумеется, — сказал сэр Гарольд.
— И вы знаете, где она?
— В британском посольстве, — сказал Борден. — Заверяю вас, она в безопасности, ей ничего не грозит и с ней хорошо обращаются. Как и положено ей по статусу.
— Статусу пленницы? — уточнил Магистр.
— Статусу моей будущей жены, — сказал Борден.
Виталик протянул руку и помог мне подняться.
— Надеюсь, это не туман из повести Стивена Кинга, — сказал я. Не хотелось бы, чтобы откуда-нибудь вылезло чудовище, способное перекусить меня пополам. Ну, или Виталика, если уж на то пошло. Хотя я был почти уверен, что Виталиком оно подавится.
— Не паникуй.
— Я читал эту книгу, и этот совет там мало кому помогал.