— Абсолютно, — сказал Магистр. — Там лежат и ждут тысячи миров, и везде копошится какая-то жизнь и наверняка происходит что-нибудь интересное. Я собираюсь заняться ими, а строительство империи предоставлю тебе. Но, разумеется, если тебе понадобится моя помощь в каком-то отдельном веселом предприятии, типа сегодняшнего, ты знаешь, как меня найти.
— Само собой, ты можешь рассчитывать на ответную любезность, — сказал Кевин.
— И теперь, когда мы со всем этим разобрались, ты наконец-то можешь перенести нас в какое-нибудь более приятное место.
— Конечно, — сказал Кевин, взмахивая правой рукой и открывая новый портал. — Кстати, не знал, что ты прошел Путем Голоса.
— Просто выучил парочку новых трюков, — сказал Магистр. — Они забавные, зрелищные и не требуют маны, что довольно удобно, если ты не вкачиваешься в боевого мага, но на самом деле практической пользы от них немного. Не думаю, что я буду так уж часто ими пользоваться.
— Я смотрю, ты полон разнообразных талантов, Оберон.
— Видел бы ты, как я крестиком вышиваю.
Глава 7
Магистр варил.
Практической необходимости в том не было: за пару прошедших дней его запасы уменьшились разве что процентов на десять, а то и того меньше, но он считал, будет полезно, если жители Блумфилда увидят вьющийся над домиком травника дымок. Чтобы они понимали, человек не просто так, человек делом занят.
Оборудование у его предшественницы было сильно так себе, но Магистр это предусмотрел и самое необходимое прихватил с собой. В том числе и газовую горелку, над которой сейчас стоял и исходил паром перегонный куб.
Магистр бросил в бурлящий отвар горстку сушеного чертополоха и задумался. За свою долгую и полную приключений жизнь он успел досконально изучить множество профессий, в том числе, и профессию зельевара, но мэр Блумфилда Блумфилд просил, чтобы зелья были не слишком качественные, а для этого мало было работать спустя рукава. На силу зелий в первую очередь влияет личный скилл мастера, а он у Магистра был довольно высоким.
Значит, надо будет сознательно портить продукт, а это штука тонкая, это не бензин ослиной мочой разбавлять. Ситуацию осложняла пассивная способность «хаотический алхимик», благодаря которой примерно каждое десятое зелье, сваренное Магистром, получало дополнительные характеристики, из-за чего отвар для восстановления маны мог превратиться в смертельный яд, а эликсир, обеспечивающий десятипроцентную защиту от огня, на двести процентов повышал урон холодным оружием. Эти зелья Магистр убирал в дальний угол своего инвентаря. Конечно, можно было просто вылить их на землю, но Магистр исходил из того, что жизнь длинная и никому не известно, что в ней может пригодиться.
Он разливал очередную порцию зелья для восстановления здоровья по флаконам, когда в дверь постучали.
Натренированное ухо Магистра сразу же подсказало ему, что на пороге стоит не игрок и не покупатель из местных. Покупатели стучат не так.
Так, неторопливо, уверенно, порождая звуки абсолютной неотвратимости, стучат только опытные представители власти.
— Входите, открыто, — буркнул Магистр.
Ручка двери тут же повернулась, и в хижину вошел пожилой мужчина в тусклой, явно побывавшей не в одной переделке, кольчуге. На поясе у него висел меч в изрядно потрепанных ножнах. Мужчина был гладко выбрит, его почти седые волосы коротко подстрижены, а в серых глазах, как это обычно и бывает у хороших стражников, доживающих до такого возраста, плескались примерно поровну опыт и усталость от всего этого.
— Мастер ван Рон, если не ошибаюсь?
— А часто вы ошибаетесь? — поинтересовался Магистр.
— Не слишком.
— Вы не ошиблись и в этот раз, — сказал Магистр. — С кем имею честь?
— Капитан Бирн, начальник городской стражи Блумфилда.
— Приятно встретить доблестного стража правопорядка, — Магистр оставил склянки в покое и пожал протянутую капитаном руку. — Вам нужно от меня что-то конкретное?
— Нет, я просто зашел познакомиться, — сказал капитан, и Магистр сразу же понял, что это не так. — Здесь сильно пахнет алкоголем.
— Обычно зельевары для основы своих отваров используют дистиллированную воду, — сказал Магистр. — Я же предпочитаю бренди. Зелье на основе бренди ведет себя куда стабильнее, и, к тому же, становится более приятным на вкус.
— С бренди много становится более приятным на вкус, — согласился Бирн.
— Не откажетесь пропустить со мной по стаканчику? — спросил Магистр.
— Не откажусь.
Пока Магистр откупоривал и разливал, командующий стражей прошелся по его невеликой лаборатории, внимательно рассматривая оборудование, подготовленные ингредиенты и тару. Магистр предположил, что капитан в этом неплохо разбирается. Или отлично делает вид, что.