Выбрать главу

И точно: не успела она еще толком разложиться, как в отдалении глухо хлопнула входная дверь.

Вовремя, однако: только гостей ей теперь не хватало! А тут, меж стеллажами, ее и не заметит никто. Если только сюда не сунется…

Шаги – какие-то чересчур громкие, гулкие – быстро застучали по полу, приближаясь. Может, не Милиса, а Ларэн? Отважился-таки?.. Ладно, ей-то какое дело? Со своими бы разобраться…

Она опять уткнулась уже носом в книжку, как вдруг дверь стукнула повторно. Да, сегодня, положительно, ажиотаж.

Шаги тут же замерли (ну, точно, Ларэн, видать – опять со временем прогадал. Интересно: как же теперь…)

– Что Вы здесь делаете? – послышался мужской голос – резкий, хоть и приглушенный, отнюдь не ларэнов.

– Смею спросить Вас о том же, – спокойно ответил другой, женский, не милисин, но тоже как будто знакомый (чей же?..)

На несколько мгновений наступила тишина. Затем шаги – не те, прежние – легкие и проворные – поспешно засеменили вперед, навстречу; замерли где-то невдалеке – и снова повисло молчание.

– Вы… следили за мной? – спросил, наконец, он.

– А хоть бы и так, – кажется, она чуть усмехнулась.

Нет, определенно знакомый голос… Где слышала? Когда?..

Он шумно вздохнул:

– Но Вы же обещали… поклялись даже…

– Поклялась, и клятву свою сдержала…

– Как же, если…

– Я обещала, – возвысила она голос, – не навещать Вас более там, не более того. Здесь – другое.

Даша вскинулась от книги, что всё еще пыталась читать.

«Эльва! – молнией сверкнуло в голове. – Эльва – со своим лакеем!..»

– Положим, – продолжал он после очередной паузы. – Но… зачем же… сейчас?

– Будто сами не знаете! – Эльва отчего-то понизила голос.

– Не знаю, представьте себе.

На сей раз она положительно рассмеялась:

– Не делайте из меня только дурочку, прошу.

– Что Вы, и в мыслях не было…

– Оно и видно….

Снова помолчали.

– Так чего же, – заговорил он опять, – Вам всё же от меня угодно? Вы так и не ответили…

Эльва отозвалась не сразу; голос ее прозвучал непривычно глухо, будто бы слова давались ей с трудом:

– Наша договоренность… еще в силе?

– Да – почему же нет… Если Вы того желаете…

– Желаю.

(Особого желания в этом слове Даша не услышала – скорее, отчаянную решимость).

– Хорошо тогда… – проговорил он медленно, как-то даже лениво. – Будь по-Вашему… Всё?

– Нет. Не всё.

– Что же еще?

И вновь она усмехнулась:

– А Вам, как погляжу, не терпится от меня избавиться. Куда-то спешите?

– С чего Вы взяли?

– С того, что вот и опять глядите на часы. Только что же смотрели: половина первого…

– Нельзя ли уже к делу? – перебил он, и в голосе его действительно промелькнуло, как показалось Даше, нетерпение.

– Можно, почему ж… Только, думается мне, Вы уже и сами…

– Да говорите же, наконец!..

– Зачем Вам это надо? – проговорила она быстро, словно боясь передумать.

– Что – это?

– То, зачем Вы сюда пришли. Только не уверяйте меня, что почитать захотелось.

– Что Вы, и в мыслях не было… Печатное слово – не моя стезя…

– Тогда зачем же…

– Вам и самим это прекрасно известно, к чему пояснять очевидное?

– Я спрашивала не о том. Зачем… – Эльва как будто задохнулась; в библиотечной тишине отчетливо слышалось ее тяжелое дыхание.

(«А ведь совсем близко они, – подумалось вдруг Даше, – если выглянуть потихоньку, пожалуй, можно бы и рассмотреть…»)

– Неужто Вам… – Эльва судорожно сглотнула, – мало… Ведь… наша сделка… Я свою часть выполнила…

– При чем здесь Вы? К Вам у меня никаких претензий…

– А к кому же тогда…

– К небезызвестным Вам лицам. Вернее, даже наоборот: это у них ко мне претензии своего рода, у меня же – сугубо материальный интерес.

– Но… мои драгоценности… разве…

– Не нужно смешивать, – теперь уже усмехнулся он. – То – Ваша плата, аванс, так сказать; остаток по завершении сделки. Так же и тут.

– Если дело в деньгах… Я могу… дать и больше, чем то, о чем договаривались…

– Очень мило с Вашей стороны. Не смею требовать, но и не отказался бы…

– Если только…

– А вот условий ставить не нужно. Хотите повысить ставки – пожалуйста, но не требуйте ничего взамен, сверх оговоренного.

– Что они Вам обещали? – спросила Эльва, чуть помолчав.

– Простите, конфиденциальная информация; не имею обыкновения раскрывать содержание сторонних сделок.