Выбрать главу

- Чертов сон, все, хватит витать в облаках,- ободрил он себя и застегнул меч на поясе.

В окно уже начинали пробираться первые лучики света, когда уверенными шагами Трей спускался по лестнице. Первый этаж, ни так давно полный шума и веселья был почти пуст, лишь несколько человек убирали следы вчерашней ночи. Выходя из "Глаз окуня" что-то неприятное скрипнуло на душе, когда он увидел дыру в стене которую накануне проделал в полете.

- Ну и ладно, в следующий раз я убью его. И тогда посмотрим, кто будет издевательски смотреть сверху вниз.

На улице уже сидели несколько человек по видимому завербованные Дарио. Норт спокойно курил в стороне. Сам же капитан все также пропивал выигрыш, но выглядел на удивление бодро. Он весело подошел к Трею.

- Как спалось, плут?

- Ничего,- пробормотал Трей, вспоминая жуткий сон, -Хорошо. В Доране все говорят на одном языке?

- Странный вопрос для только что проснувшегося человека, но нет. Есть разные языки, народов и рас то много. А что такое?

- Как переводится дюранталь? И на каком это языке?

- Похоже на шайдском, скорее всего... - он запнулся и почесал подбородок, - дословно, что-то вроде, "торговец смертью", если так вообще можно сказать. Но могу сказать, что это не точный перевод, так что спроси у кого-нибудь еще. Погоди, а где ты это услышал?

- Сам не знаю...- соврал Трей, не хотевший рассказывать про сон.

- Ладно.- Дарио пронзительно свистнул и махнул рукой чтобы все подошли. Норт с места не двинулся а вот наемники, все как на подбор со страшными рожами, украшенными гнилыми зубами, все одетые в овечьи шкуры, подошли и образовали полукруг. - Как я и говорил, мы отправляемся в Йормунд. От вас требуется защита от монстров, леса, и всего что может, в первую очередь меня, а потом уже вас, убить. Половину обещанного вы получите на корабле. В доках ждет мой корабль и мой человек. Если есть желающие отказаться, говорите об этом сейчас. Вы знаете Кодекс, сбежавших лично располовиню.,- он демонстративно посмотрел на висящие за поясом Лазурь и Сумрак. Пять глупых небритых рож уставились на мечи.

Трей подошел к Норту с очевидным вопросом:

- Что с ними не так? Они какие-то дикие.

- Это скельты, они сильные и глупые, любят сражаться, только сами наверное не понимают, за кого и зачем. Хорошие наемники в целом.,- он сделал большую затяжку и неспешно выпуская дым продолжил, - зачем платить тем кто будет каждый раз задавать вопросы?

- Мне то он тоже предложил работу, а я как видишь их задаю тонну.

- С тобой другая, брат, история. Ты как говорится другого полета птица. Потом сам все поймешь.

Пока Норт с Треем разговаривали, Дарио закончил инструктаж наемников. Те, судя по лицам поняли только что скоро будут драться и надо защищать капитана, но этого в целом достаточно.

В доки команда добралась быстро и без происшествий. Доки воняли рыбой и соленой водой. Здесь люди выглядели как зомби, что отдали жизнь воде, в обмен за сон на земле. Почти у всех белый налет на руках, выжженные солнцем волосы. Сам же порт был небольшим и вмещал в лучшем случае кораблей восемь. Корабль Дарио оказался единственным стоящим здесь. Имея такое шикарное судно он мог смело представляться капитаном (как впрочем и сделал). Это был полностью черный, четырехмачтовый бронированный фрегат, с белыми, словно зимняя равнина, парусами. По краям располагался рад отверстий для пушек, а на носу судна красовалась устрашающая гарпия.

- Если капитан моего корабля поднимается на борт трезвым, это к беде,- весело допивая бутылку красного рома, вспомнил Дарио, придуманное им самим, суеверие.

- Все на борт, время не ждет. Добро пожаловать на Палладу,- скомандовал капитан, и вслед за ним вереницей все начали восходить на борт по трапу. На палубе капитана встретил двухметровый, прилично одетый и гладковыбритый мужчина, у которого за спиной красовались белоснежные крылья, достающие ему до колен.