Выбрать главу

- Да... не помешало бы узнать хоть что-то, кроме того, что это орудие из сказок,- ответил принявшийся за еду Трей.

- Норт, а где Дарио и Эд? Что-то давненько их не видно.

- Они в столице, готовятся к Великому Турниру.

-О, так они тоже участвуют?

- В смысле тоже? Ты что - рехнулся?

- Да хватит ворчать! Что в этом такого? Я повысил тиэр, стал сильнее, я справлюсь.

- Ты самовлюбленный самонадеянный идиот! Там будут участвовать ученики Академии Магистрериума, наемники, знать, нелюди. Они делают победу в турнире целью своей жизни, а ты, повысивший второй тиэр, почувствовал себя всемогущим и достойным этой победы. Ты чертов щенок, не зазнавайся!

- Норт, прекрати со мной так разговаривать, иначе это может плохо кончится,- спокойно сказал Трей, контролируя внезапный гнев, но понимая, что, в целом, оружейник говорит сейчас действительные вещи.

- А то что? Наш великий аргонавт разозлится?

- Норт, хватит. Ты ведешь себя как занудный старик.

- Я хотя бы не вытираю ноги о других.

Трей сжал зубы и кулаки из последних сил пытаюсь не врезать напыщенному старику.

- И что ты на меня уставился? Посмотрите все, какой я сильный аргонавт! Магия чудес, меня выбрали валькирии!, - дразнил его Норт. - Ты просто жалкий глупый человек, ты не способен понять, что символы на твоей шее - это пустышка. Абсолютно не важная вещь. Твои амбиции - бред сивой кабылы. Турнир выиграть захотел? Ага, рассказывай, аж два раза.

- Норт, хватит! Ты ходишь по тонкому льду. Найди мне человека в этой таверне, пусть даже выше на пару тиэров, который по силе будет равен мне. Ну, оглянись, чего ты? У тебя просто кишка тонка посмотреть в глаза правде. Ты никому не нужный стареющий оружейник, топящий свою злобу и одиночество в эле. Чтобы хоть чего-то добиться, я слышу хруст собственных ломающихся костей чаще чем музыку в этой таверне. Ты не смеешь со мной так говорить, обвиняя меня в том, что я ничего не понимаю, сам не понимая, о чем ты говоришь.

- Думаешь ты стал центром мира теперь? Получил талант и магию и почувствовал себя неуязвимым?

- Все, ты меня достал,- на лбу Трея выступила вена. Он резко встал из-за стола, уронив за собой стул. Отошел на пару шагов от стола. Одним движением достал косу из-за спины и, лезвием вниз, направил на голову Норта.

- Норт с Кипящих островов, прими мою дуэль.

Люди вокруг внезапно, все как один, повернули головы.

- Трей прекрати, ты не прав,- легким движением отодвигая косу, спокойно сказала Элис. - Ну повздорили, ну помиритесь, чего вы?

Норт так же поднялся. И положил единственную ладонь на ножны у пояса.

- Ты правда этого хочешь?,- спросил он серьезно.

Трей молчал. Он злился смотря на самодовольное лицо Норта. Никто не смеет оскорблять Трея!

Норт осознав, что выбора не остается достал свой клинок, оказавшийся на удивление красивым и новым; особенно если вспомнить арсенал в гильдии и мечи, хранящиеся там.

- Трей из Райэстаса, я принимаю дуэль.

Трей, Норт и Элис проследовали на выход. Все кто находились в таверне, с любопытством наблюдавшие за ходом событий, стройной вереницей проследовали за ними.

- Элис, проведи нашу дуэль, - обратился Трей к красноволосой девушке.

- Ой, дурак. И зачем оно тебе надо? Ну ладно,- спокойно сказала Элис, будто это было совершенно обычно.

После оглашения правил, она тем же спокойным, почти монотонным голосом сказала:

- Огласите условия победы.

Трей на секунду задумался, но тут же произнес:

- Ты должен сказать "Трей, я признаю твою силу", и извиниться передо мной.

- Согласен, - почему-то улыбаясь сказал Норт. - А я выиграю, если ты признаешь, что ты - "Самовлюбленный самонадеянный болван ".

- Ударьте в кулаки, и не натворите глупостей,- скомандовала Элис, после чего стала образовываться уже очень знакомая прозрачная дуэльная сфера, за которой весь шум и голоса затихли. Краем глаза Трей заметил, как люди передают друг другу монеты. Снова делают ставки, нашли развлечение.

- Эй, Норт. Мы не будем драться. Я не хочу случайно убить тебя, - крикнул Трей.

- Если струсил так и скажи, нечего стесняться.

- Струсить здесь мог только ты, не забывай, сейчас ты - второго тиэра. Я покажу тебе кое-что.