Выбрать главу

Я наморщила лоб.

— Росси не захочет...

— Я уже говорил с ним об этом. Он хочет помочь и согласен. Ему не нравится, что какой-то больной ублюдок окалачивается рядом с тобой.

— Росси меня даже не знает.

— Он думает, что ты подходишь мне. Он прав. — Блейк обнял меня и притянул ближе. — Думаю, в баре ты будешь в достаточной безопасности, поскольку будешь окружена людьми. Шерри все равно прострелит ногу любому, кто попытается причинить тебе вред. — Он огляделся. — Мне не очень нравится, что ты живешь в этой квартире одна, учитывая, как легко он сюда проник.

— Это было до того, как я заменила систему безопасности.

— Есть способы обойти сигнализацию, независимо от того, насколько она хороша, — мягко заметил Блейк. — Мне будет спокойнее, если ты будешь проводить свои ночи со мной, будь то у меня дома или у тебя.

Я прикусила губу.

— Блейк, когда я сказала, что тебе нужно впустить меня в свою жизнь, я не имела в виду, что ты должен проводить со мной время каждый день. Я знаю, ты очень занят, и у тебя не так много свободного времени. Я не ожидаю, что ты...

Он приложил палец к моим губам.

— Мне нравится, когда ты со мной. Я позволил себе принять это. Зачем мне тогда бороться с этим?

— Я не знаю. — В его словах был смысл.

— Я занят, да, но я планирую кое-что пересмотреть, чтобы у меня было время разобраться в этом гребаном беспорядке, прежде чем этот мудак сможет сделать что-нибудь еще. У меня есть люди, которым я могу делегировать обязанности. Я просто не люблю много делегировать. — Его губы скривились. — У меня проблемы с потерей контроля.

— Никогда бы не подумала, — сказала я с невозмутимым видом.

Он наклонился своими улыбающиеся губами к моим и поцеловал меня.

— Готова идти?

— Ага. — Я заперла дверь и вышла на улицу с Блейком. И снова, там никого не было.

— Я провожу тебя до работы, а потом мне нужно ехать, — сказал Блейк. — Только не говори мне, что с тобой все будет в порядке. Садись в машину и поезжай.

Я фыркнула, но сделала, как он просил. Когда я, наконец, подъехала к бару, я увидела, что Кейд паркует свой байк на стоянке. Я ожидала, что Блейк уедет по своим делам. Он этого не сделал. Он поставил свою машину на место рядом с моей и вылез.

Я выскользнула из своей машины и вопросительно подняла брови, глядя на Блейка. А потом он набросился на меня. Его рот двигался жестко и голодно по моему, наслаждаясь и доминируя... и помечая свою территорию перед Богом и всеми. Или, точнее, Кейдом. Даже если списать это все на действие горючих химикатов, я не могу отрицать — это демонстрация территории.

Прервав поцелуй, я бросила на него холодный взгляд.

— В этом не было необходимости.

— Это было очень необходимо. — Он поднял глаза, когда Кейд подошел к нам, и прищурился.

Кейд вздохнул.

— Я так и думал. Ты пытаешься уберечь ее от ублюдка, который преследует ее?

— Я найду и разорву его на части чертовой матери, — сказал Блейк как ни в чем не бывало.

Кейд кивнул.

— Хорошо. Но если ты причинишь ей боль, я разобью твою гребаную челюсть. — Затем он одарил меня одной из своих ослепительных улыбок и зашагал прочь, насвистывая.

Я многозначительно посмотрела на Блейка.

— Видишь, никакой ревности.

Блейк смотрел ему вслед.

— Была. Он просто хорошо ее спрятал. На самом деле, очень, очень хорошо. — Он наморщил лоб. — Он знает о твоем псевдониме?

— Да. — Я увидела проблеск подозрения в глазах Блейка и яростно покачала головой, чертовски потрясенная тем, что Блейк пришел к такому выводу. — Кейд не причинил бы мне вреда.

— Пока что ты не пострадала. Кейд знает о тебе достаточно, чтобы написать статью. Он знает номер твоего мобильного. Знает, где ты живешь. Знает твое расписание.

Я снова покачала головой.

— Кейд не причинил бы мне вреда ни физически, ни морально. Он не стал бы так морочить мне голову. В любом случае, у него нет на это причин.

— Может быть, ему надоело быть так близко к тебе, но при этом оставаться так далеко, и он выплескивает это разочарование. Или, может быть, он просто надеялся, что если ты испугаешься, то бросишься прямо в его объятия.

Я сжала кулаки.

— Это не Кейд. Это либо Рикки, либо Линтон. Вероятнее, Рикки.

— Мы не можем отрицать, что это может быть кто угодно, — сказал Блейк. — Ты предположила, что это был Рикки, и это значит, что он единственный, кого ты подозревала. Ты не была так осторожна с Линтоном, как, возможно, следовало. Я говорю «возможно», потому что мы не можес с точностью сказать, что это он. Лучше всего просто остерегаться чего-либо или кого-либо подозрительного.

Ладно, это было хорошее замечание.

— Тогда я не буду делать предположений. Но я не поверю, что это Кейд. Если бы ты не был таким параноиком из-за того, что он хочет меня, ты, вероятно, не посмотрел бы в его сторону.

— Это не паранойя, детка. Я знаю, когда кто-то хочет то, что принадлежит мне. — Он обхватил мое лицо руками. — Хотя мне не нравится находиться рядом с кем-то, кто был внутри тебя, я бы не стал подозревать Кейда — причиняя тебе боль, — если бы я не думал, что нам нужно хотя бы проверить его. Я бы никогда не причинил тебе боль. Скажи мне, что ты это знаешь.

Я тяжело выдохнула, теряя часть своего гнева.

— Я знаю, что ты не стал бы намеренно причинять мне боль.

— Хорошо. — Он быстро поцеловал меня. — Будь бдительна И береги себя. И позвони своей маме, чтобы она подготовилась к нашей встрече.

Мой нос сморщился при напоминании.

— Приятного обеда с Бастьеном и Тарой. — Видишь, я могу быть взрослой, преодолеть свою мелочную ревность из-за того, что она знала его лучше, чем я. Я могла преодолеть свое отвращение к ней, чтобы он не чувствовал себя словно между двух огней. Вероятно, с моей стороны было нечестно быть настроенной против нее, потому что на самом деле она не сделала ничего плохого. Мне просто не нравилось то, что я слышала и видела о ней до сих пор.

Он улыбнулся, как будто понимая, что мне было нелегко произнести эти слова.

— Я позвоню тебе позже. — Он вернулся к своей машине и уехал.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Саре так нужны были сплетни о Блейке, что она отказалась ждать, пока мы уйдем на перерыв. Она донимала меня, пока, наконец, вытирая пролитый напиток на деревянный пол, я быстро не ввела ее в курс дела. Я рассказала ей о моем ужине с Блейком, о том, как я оставалась у него прошлой ночью, и что я решила попробовать с ним. Она была, мягко говоря, в восторге.

Поскольку темп был очень медленным, а единственным человеком рядом с нами был Генри, который дремал за угловым столом и храпел, как на скотном дворе, — я также рассказала ей, что Линтон прошлой ночью слонялся возле «Хранилища» и, возможно, позвонил мне, у нее отвисла челюсть.

Неееет. — Я воздержалась от подробностей, что меня выманили на парковку и я стала свидетелем сцены — дело Блейка делиться или не делиться.

— Мы думали, что это Рикки играл со мной в игры, но все это время это мог быть Линтон.

Ее ноздри раздулись.

— Говноед.

Я невольно улыбнулась.

— Думаешь, он ест дерьмо?

— Я заставлю его есть дерьмо.

— Тебе придется встать в очередь.

— Держу пари, Блейк в начале этой очереди. — Она нахмурилась. — Почему ты хмуришься?

— Он сказал кое-что, что вывело меня из себя.

— У него есть новые подробности?

— Нет, но... он считает, что Кейд может меня преследовать.

Голова Сары дернулась назад.

— Это смешно. Кейд никогда бы...

— Я знаю, что он не стал бы. Я просто пересказываю тебе слова Блейка. Честно говоря, я думаю, что это просто небольшая ревность с его стороны. Он хочет, чтобы Кейд оказался не так хорош как он есть.

Она энергично замотала головой.

— Мой брат не причинил бы тебе вреда ни словом, ни делом. Никогда. Он обожает тебя.

— И я его обожаю. Мы дружим всю жизнь.

— Да, но он... — Она сжала губы и отвела взгляд.

— Что?