Выбрать главу

Он пошел по второму кругу, ублюдок. Я фыркнула.

— Хорошо, я возьму ее.

Он притянул меня к себе.

— Хорошая девочка. Видишь, как легко все можно решить?

Я закатила глаза, но он просто улыбнулся и поцеловал меня.

— Ты думаешь, я привяжусь к машине?

— Нет. Я знаю, ты предпочла бы купить свою. Эта всего лишь временная необходимость.

Необходимость. Необходимость, в которой я бы не нуждалась, если бы не тот, кто посвятил месяцы своей жизни тому, чтобы портить мою. И тут меня осенило. Гнев захлестнул меня, заставив покалывать пальцы, и свернулся в животе, как прокисшее молоко. Я сжала руки в маленькие кулаки.

— Я хочу убить его, Блейк. Я правда хочу.

— Я убью его для тебя. Это будет чертовски приятно.

***

Я так берегла эту машину, плавно припарковываясь возле бара. Водить G80 было мечтой наяву. Не то чтобы я приняла ее как подарок, чего Блейк втайне хотел. Нет, когда поступали деньги по моей страховке, я использовала их, чтобы погасить часть расходов, а затем выплачивала ему остальное ежемесячными платежами. Если ему это не нравилось, он мог поцеловать меня в задницу.

Подарком может быть коробка конфет. Книга. Стакан для кофе. Не новенькая машина.

Тем утром Блейк пошел со мной в полицейский участок. К моему полному восторгу, ни Джошуа, ни Бартли там не было. Полицейский помоложе подал рапорт, а затем дал мне номер, который я должна была сообщить в мою страховую компанию, так что все было сделано.

Как только я выскользнула из машины, рядом припарковался знакомый мотоцикл. Сняв шлем, Кейд хорошенько рассмотрел G80 и улыбнулся.

— Мило.

— Я взяла ее у Блейка.

Его губы дрогнули.

— Взяла. Понятно. Есть какие-нибудь новости о твоем «Ниссане»? — спросил он серьезно.

— Пока нечего сказать. — Вчера вечером я позвонила Клир, Кейду и Шерри, чтобы сообщить им о машине и предупредить. —Напарник Джошуа сказал, что они проверят машину на наличие отпечатков пальцев, но я не знаю, действительно ли они это сделали. Думаю, узнаю достаточно скоро.

Когда мы шли по тропинке, Кейд откашлялся.

— Я слышал, ты теперь живешь с Блейком.

Я немного напряглась.

— Ага.

— Это значит, что ты знаешь о нем все. Ты бы никогда полностью не посвятила себя тому, кто что-то скрывает от тебя.

— Я все знаю.

— И ты сможешь с этим справиться?

Я искоса взглянула на Кейда.

— Он не Майкл.

— Нет. И я рад, что ты это видишь, потому что означает, что твое воспитание не настолько сильно ударило тебе в голову, чтобы ты видела Майкла в каждом мужчине, которого встречаешь. Блейк хороший парень, и он, очевидно, заботится о тебе. Это хорошо.

Никакой ревности. Как Блейк мог этого не видеть?

— Как Керри?

— Заноза у меня в заднице, как всегда, — пожаловался Кейд, но это было сказано с любовью.

— Передай ей от меня привет. Доброе утро, Доджер, — крикнула я как раз в тот момент, когда Бандит вышел из ХКС. После того, как мы с собакой выполнили наш утренний ритуал и я обменялась парой слов с Доджером, заверив его, что со мной все в порядке, я направилась в бар. Когда я очутилась в объятиях Шерри, я не совсем понимала, что делать.

Моя крестная была не из тех, кого можно было бы назвать «тактильными». Она любила всем сердцем, но она нечасто говорила о своих чувствах или выражала их объятиями и поцелуями. Итак, когда она обняла меня и стала раскачивать из стороны в сторону, я застыла.

— Я больше не могу этого выносить, Кенси. Я не могу слушать, что этот ублюдок сделал. Это путается мысли в моей голове, так что одному богу известно, что это делает с твоими. Я так волнуюсь, что в какой-то момент мне позвонят и скажут, что он напал на тебя.

Ее хлюпанье заставило меня напрячься.

— Что мне делать?

— Я не знаю, — одними губами ответила она, явно находясь на грани смеха.

Я легонько похлопала Шерри по спине, не уверенная, сколько нежности она выдержит, прежде чем оттолкнет меня.

— Со мной все в порядке, Шерри. Правда.

Она отстранилась и шлепнула меня по руке.

— Я знаю, что с тобой все в порядке. Не в этом дело.

Я подняла руки.

— Извини. Я понимаю, что ты волнуешься. Ты не одинока в этом. Трудно предсказать, что этот парень сделает дальше или как далеко он захочет зайти. Но я не позволю этому беспокойству парализовать меня, и ты тоже не должна. Хорошо?

Шерри медленно кивнула.

— Хорошо. Положи сумочку в шкафчик и приступай к работе. Я плачу тебе не за то, чтобы ты тут красовалась.

— Ты считаешь, я хорошенькая?

Несколько надменно фыркнув, она ушла.

Именно тогда я приступила к работе. День выдался спокойным, а это означало, что мне особо нечем было занять свои мысли. Поскольку ничегонеделание никогда не приносило мне пользы, и я была напряжена из-за моей машины, чем готова была признать... Что ж, к тому времени, когда моя смена почти закончилась, женские туалеты сияли как никогда прежде, а на складе все было расставлено по местам.

— Эй, Кенси! — Крикнул Генри, когда я в очередной раз пытался научить Рида готовить кофе. — Твоя мама такая бедная, что может ездить на автобусе только с пистолетом в руках.

Я улыбнулась.

— Твоя мама такая старая, что, когда она приподняла грудь, оттуда выпал пилигрим!

По всему бару разнесся ленивый смех, который не был громче горлового хохота самого Генри.

— Какого черта она здесь делает?

Услышав слова Сары, я развернулась. И едва сдержала шипение.

— Лорел, — пробормотала я себе под нос, наблюдая, как ее взгляд скользит по барной стойке.

Рид наклонился ко мне и прошептал:

— Почему ты рычишь?

— Это не так, — тихо сказала я.

— Сейчас нет, но ты рычала.

Как угодно. В этот момент Лорел заметила меня и направилась в мою сторону с осторожной улыбкой.

— Привет, Кенси.

— Лорел, — просто сказала я. Возможно ли было смотреть на мачеху своего парня, которая несколько раз пыталась соблазнить его, и не хотеть дать ей пощечину? Скорее всего, нет.

— Милое местечко. — Казалось, она говорила серьезно. — Я слышала от Эммы, что ты готовишь потрясающий кофе. Приготовишь ванильный латте?

— Да. С собой или на месте?

— На месте, пожалуйста.

Черт. Готовя латте, я изо всех сил старалась подавить свой гнев. У меня и так было достаточно дерьма в моей жизни, мне не нужно было устраивать драму, затевая ссору с мачехой Блейка, даже если она была чокнутой.

— Спасибо, — сказала она, когда я протянула ей латте, а она положила деньги на стойку. — Не могла бы ты посидеть со мной всего минутку?

Мне стоило большого труда не вздернуть верхнюю губу.

— Хорошо. — В моем голосе не было бы меньше энтузиазма, даже если бы я притворилась, но она никак это не прокомментировала. Вместо этого она направилась к угловому столику. Я села напротив нее и стала ждать, сложив руки на коленях.

Она облизнула нижнюю губу.

— Эмма упомянула, что у тебя и Блейка серьезные отношения. И, ну, я надеялась, что мы сможем поговорить.

— Ладно, — просто сказала я, стараясь держаться холодно и небрежно. У меня явно ничего не получилось, потому что она вздрогнула и ее плечи ссутулились.

— Он тебе рассказал.

— Он мне рассказал.

— Могу себе представить, что ты, должно быть, думаешь обо мне.

Нет, я сомневалась, что она может представить, как мало я о ней думала. Я чертовски презирала ее за то, что она сделала с человеком, которому и так причинили боль и которым уже достаточно пользовались.

— Чего ты хочешь?

— Я не хочу, чтобы Блейк ненавидел меня. — Она глубоко вздохнула. — Я недавно кое-кого встретила. Прошло много времени с тех пор, как я была с мужчиной примерно моего возраста. — Ее лицо расплылось в мечтательной улыбке, которая напомнила мне Клир, когда она говорила о Майкле. — Бен так добр ко мне.

Переплетя пальцы, она опустила глаза.

— Я чувствовала, что недостойна такой привязанности, поэтому рассказала ему, как пыталась соблазнить своего пасынка. Я думала, он отвернется от меня. Он должен был. Но он сказал, что все мы совершаем ошибки; все мы совершаем плохие поступки по той причине, которая в то время казалась веской. Секс — это единственный вид утешения, который я знаю, Кенси. Я не говорю, что не знала, что предлагать Блейку такое — это уже чересчур, но это не казалось таким уж большим делом, пока я не выбралась из-под своего дурмана и не смогла взглянуть на все это трезво.