Выбрать главу

— Да, — Мэг кивнула.

— Но это, конечно, ужасно непрактично, а главное слишком долго. И нам пришлось научиться прыгать в любое место, куда надо.

— Это как в математике? — спросила Мэг.

— Ну, отчасти так, — миссис Что-такое беспомощно посмотрела на миссис Кто. — Покажи им на своей юбке.

— La experiencia es la madre de la ciencia. Испанский, мои милые. Сервантес. «В любой науке… лучший учитель — опыт».

С этими словами она подняла подол своей мантии и туго натянула в руках.

— Вот, видите, — сказала миссис Что-такое, — если очень маленькое насекомое захочет попасть с правого края этого куска ткани, которую держит миссис Кто, и поползет прямо, то ему придется преодолеть очень длинный путь.

Тут миссис Кто быстро сложила руки вместе.

— А теперь, видите, — продолжала миссис Что-такое, — оно окажется там, где надо, без этого долгого путешествия. Вот так и мы перемещаемся, куда хотим.

Чарльз Уоллес воспринял это объяснение как ни в чем не бывало. Даже Кельвина оно вроде бы нисколько не удивило.

— О, боже! — вырвалось у Мэг. — Наверное, я все-таки очень тупая! И все равно ничего не понимаю.

— Это потому что ты считаешь, что у пространства есть только три измерения, — объяснила миссис Что-такое, — а мы используем пятое измерение. Это-то ты должна понять, Мэг. Тут главное не бояться и дать волю воображению. Твоей маме удалось объяснить тебе, что такое тессеракт?

— Вообще-то она и не пыталась, — призналась Мэг. — Она просто здорово расстроилась, вот и все. Но почему, миссис Что-такое? Она только сказала, что это как-то связано с ней и папой.

— Это была концепция, с которой им нравилось играть, — сказала миссис Что-такое. — Они представляли, как через четвертое измерение попадают в пятое. А тебе, Чарльз, мама это объяснила?

— Ну… да, — Чарльзу почему-то было неловко. — Ты только не ерепенься, Мэг! Просто пока ты была в школе, я так к ней пристал, что ей пришлось все рассказать.

— Ну так расскажи теперь мне, — со вздохом попросила Мэг.

— Идет, — оживился Чарльз. — Что такое первое измерение?

— Ну… скажем, длина. Прямая линия.

— Хорошо. А второе?

— Когда из линии получается квадрат. Плоский квадрат будет лежать во втором измерении.

— А третье?

— Когда ты получишь квадрат из второго измерения. Тогда квадрат уже не будет плоским. У него появятся верх, низ и боковые стороны.

— А четвертое?

— Ну, если представить это математическими символами, получается как бы квадрат в квадрате. Но ты не можешь просто взять карандаш и нарисовать это на бумаге, как первые три измерения. Я знаю только, что это все как-то связано с теорией Эйнштейна и его описанием времени. Наверное, ты бы мог сказать, что четвертое измерение — это время.

— Точно! — кивнул Чарльз. — Умница, девочка. И значит, чтобы получить пятое измерение, нам надо возвести в квадрат четвертое, не так ли?

— Ну, наверно.

— Так вот, пятое измерение — это и есть тессеракт! Если ты добавишь его к первым четырем измерениям, то сможешь перемещаться через пространство и время, не проделывая долгий окружной путь! Иными словами, если выразить это в понятиях Евклида или в плоскостной геометрии древних, прямая линия не есть кратчайшее расстояние между двумя точками!

На какое-то мгновение лицо Мэг озарилось тем углубленным, сосредоточенным выражением, которое так часто она сама замечала у Чарльза Уоллеса.

— Понимаю! — воскликнула она. — Понимаю! На какую-то секунду я все поняла! И хотя сейчас я уже не смогу этого объяснить, но на миг я увидела это! — она живо обернулась к Кельвину. — А ты понял?

— Вполне достаточно, — кивнул он. — То есть я не так хорошо все понимаю, как Чарльз Уоллес, но достаточно, чтобы понять саму идею.

— Ну та-ак теперь пора в путь! — напомнила миссис Которая. — Мы не располагаем всем временем этого мира!

— Нам можно держаться за руки? — спросила Мэг.

Кельвин тут же крепко сжал ее руку.

— Вы можете попытаться, — сказала миссис Что-такое, — хотя я не могу сказать, сработает это или нет. Дело в том, что хотя мы перемещаемся вместе, на самом деле каждый перемещается сам по себе. Но мы могли бы отправиться первыми, чтобы потом перетянуть вас за собой. Наверное, так вам будет легче, — она еще не договорила, как великолепное тело начало дрожать и расплываться. Миссис Кто также растворилась в воздухе, остались лишь очки, но наконец и они исчезли. Это напомнило Мэг Чеширского кота.