Выбрать главу

– Какая восхитительная идея! В таком случае могу предложить вам прекрасные метательные ножи, – радостно заулыбался Боливур.

– Отличная мысль. И вам наконец-то удастся обрести нормальный рост.

– Да, и каким же образом? – заинтересовался карлик.

– Если по вашей вине погибнет этот отпрыск, вас растянут на дыбе в замке Эльсизара. Уверен, у инквизиторов достаточно сообразительности, чтобы сделать вам такой подарок.

Боливур посмотрел на него насупившись и принёс мешок с деревянными снарядами. Альберт и Боливур начали бросать снаряды в парня, а тот с закрытыми глазами отбивал их точными слабыми ударами Плети Духа. В определённый момент он наловчился так хорошо, что мог бы отразить летящую стрелу. Это оказалось ничуть не сложнее, чем с открытыми глазами. Как внезапно он узрел залитую солнцем арену и белого лиса в сверкающий доспехах. Нет, не брата Эльсимори, а существо с огромной пушистой лисьей головой. Боливур тоже не избежал этой участи. Он предстал перед мальчиком в образе енота. Самого милого и забавного енота в кафтане.

– Можно я посмотрю на вас с закрытыми глазами? – осторожно спросил Рэй, повернувшись.

– Молодой человек, когда в вас прилетит стрела, у вас не будет времени рассматривать своих убийц, – наставническим тоном процокал лис, это было очень смешно.

– Или метательный нож, – задорно проворчал енот.

– Мне кажется, я уже освоил Технику Кота, – пытаясь сдержать смех, ответил мальчик.

– А как же полоса препятствий? Твои же видения уже обрели чёткость и достоверность? – присвистывая отчеканил лис.

– Чёткость обрели, – честно ответил Рэй и открыл глаза.

То, что открылось его взору, отнюдь не было галлюцинацией, порождённой разумом безумца, и крепко вплетённую в картину мира. Видение возникло не внутри, но извне, в результате неосторожного использования ясновидения. Раймонд прекрасно осознавал иллюзорность образов, объясняя их тем, что видит истинную сущность людей. Этот опыт можно было назвать дополненной реальностью, невероятно заманчивой, но пока бесполезной.

Течение времени неумолимо и неизбежно, убывающая луна сменилась новолунием, и вот на небе мерцал молодой серп, возвещая о том, что Альберту настал срок возвращаться в гарнизон.

Прощаясь с Айрис, Раймонд помахал ей, она ответила ему тем же. Также он помахал трактирным кошкам, кошки тоже помахали ему в ответ. После того, как он видел гнома-енота, удивляться таким мелочам было сложно. Как же интересно стало жить, философски подумал мальчик.

Когда братья покинули Эльсизар, на дороге Раймонд обратился к рыцарю:

– Я должен признаться тебе, брат, перед смертью бабушка завещала мне бежать. И я уйду в Балтар. Если твоя верность Белизне требует, чтобы ты доложил об этом в замок, то лучшего момента не представится.

– Мне жаль, что тебя посетила такая мысль. Я понял это уже давно, и если бы ты не сознался в этом, то я сам готов был предложить. У меня есть кое-то для тебя.

– Ты отвезёшь меня подальше от дома? – с надеждой осведомился мальчик.

– Я не могу тебе помочь, бежать тебе придётся в одиночку. Понимаешь, свойство белоснежно белого в том, что, запачкавшись единожды, прежнюю белизну уже не вернуть. Вот, это всё, что я могу для тебя сделать.

Альберт вручил мальчику мешочек с десятью синладскими золотыми монетами, на которых была изображена голова слона, символ Синладского Торгового союза. Альберт прекрасно понимал, что эльсцы предали Синлад, это золото, наверняка, отнятое у какого-то торговца, обременяло его карман и медленно разъедало душу. Так пусть же монеты послужат его брату.

– Зачем тебе вся эта Белизна? – спросил Раймонд.

– Грядёт гражданская война. Я и мои единомышленники готовы свергнуть короля Бартоломео. Я должен оставаться непорочным, чтобы никто не посмел усомниться, что истина на нашей стороне, – признался Альберт.

Эльсимори не стоило открывать это юноше, который вот-вот мог оказаться на допросе инквизиторов. Однако он знал, что даже если это случится, его брат не выдаст эту тайну. Это был миг абсолютного доверия. Вершина преданности, доступная лишь самым честным людям. Альберт доставил брата в усадьбу, улыбнувшись напоследок, он потребовал не унывать и пришпорил коня. Больше они не увидятся никогда.

Глава 12. Побег

Время побега было выбрано просто идеально. Чтобы не вызвать подозрений сборами и запастись провизией, Рэй дождался, когда в пекарне испекут крупную партию пирожков. Целый день все обитатели усадьбы принимали участие в этом увлекательном деле: просеивали муку, стряпали, месили тесто, варили и жарили самые разные начинки, лепили пирожки и булки и пекли всё это в огромной печи. Исидор считал, что от мальчика слишком мало проку, поэтому дополнительно поручал ему упаковывать готовую выпечку, чтобы следующим днём на заре отправиться на ярмарку в Эльсизар. Также мальчик должен был зазывать покупателей, помогать с торговлей и распрягать и чистить коня. В общем, проку от младшего сына было так мало, что по завершению таких поездок у него темнело в глазах, и он не мог стоять на ногах.