Выбрать главу

Таким образом, мы видим, что прочтение древних текстов весьма неоднозначно. Можно по-разному локализовать события не только во времени, но и географически. Другими словами, встречая в хронике, например, город Вавилон, следует сначала выяснить – какой же город имеется в виду: Вавилон в Месопотамии, Рим в Италии или Новый Рим на Босфоре, Каир в Египте и т. п.

"Античный" автор Руф, говоря об известных реках "античности" Тигре и Евфрате, указывает, что они прорываются к Красному (т. е. Чермному) морю. Но если посмотреть на современную карту, то мы увидим, что эти реки впадают в Персидский залив. Вместе с тем мы знаем, что в средние века Волгу иногда называли Тигром, а Евфрат могли именовать Доном. Следует знать, что словом "Дон" обозначалась любая река. Таким образом, становится ясным, что Руф имел в виду Волгу и Дон, которые впадают в Черное (Чер(м)ное) море.

Удивительные факты были обнаружены в 1994 г. А.В. Нерлин-ским. Он изучал старые русские карты, и в частности морские карты, хранящиеся сегодня в военно-морских архивах Санкт – Петербурга. Вот перед нами атлас "Русские морские карты 1701 – 1750 гг.", изданный в Санкт – Петербурге в 1993 г. Здесь собраны карты, показывающие развитие морской картографии за 50 лет – от создания первых карт при участии Петра I до более поздних работ "птенцов гнезда Петрова".

Рассмотрим рукописную карту Азовского моря, составленную в 1702 г. Интересно, что съемка и промер производились с участием Петра I.

Эта карта перевернута по отношению к современным картам. Север у нее расположен внизу, а юг наверху. Такая непривычная для современного зрителя ориентация карт – весьма частое явление в средневековой и античной картографии. Перевертывание географической карты – не такая безобидная вещь, как может показаться на первый взгляд. Представьте, что вы читаете летопись, где сообщается, какая страна расположена на западе, какая – на востоке и т. п. Если вы не знаете заранее, какой картой (т. е. с какой ориентацией) пользовался древний летописец, вы легко можете перепутать восток с западом и север с югом, а в результате восстановите неправильную картину прошлого. И примеры такой серьезной путаницы действительно известны. При таких переворачиваниях Вавилон накладывается на Рим, Персия – на Францию и т. п.

Но дело не только в перевернутости карт. Есть и другие сложности восприятия исторической географии.

На карте Петра I там, где жили и живут до сих пор кубанские казаки, крупным шрифтом написано "кубанские татары".

Кстати, здесь же наряду с их русским названием Кубанссси Татари (именно так, с тремя "с") написано и их латинское прозвище Cubanse Tartar!.

Итак, Петр I и его картографы, ничуть не смущаясь, именовали казаков татарами. Следовательно, в эпоху Петра I отождествление татар с казаками было широко распространено, никого не удивляло и изображалось на военно-морских картах.

Нам могут возразить так: кубанские казаки – это потомки запорожских казаков, ушедших при Петре I в Турцию, а затем, уже в XVIII в., возвратившихся в Россию и поселившихся на Кубани.

Отвечают на это Фоменко и Носовский.

Хорошо, пусть в XVIII в. возвратившиеся из Турции казаки поселились на Кубани. Но куда при этом бесследно исчезли жившие здесь до этого "кубанские татары"? Если бы эти "татары" были действительно татарами, в современном смысле этого слова, а не казаками, то после поселения запорожцев на Кубани в XVIII в. там должно было бы возникнуть смешанное татарско-казачье население. Как, например, это было на Кавказе, завоеванном в начале XIX в. Россией. Так куда же подевались кубанские татары?

По их мнению, – Кубань всегда была казачьей областью – как до переселения запорожцев на Кубань из Турции, так и после. Следовательно, "татары" и "казаки" одно и то же понятие.

А вот интересная история с понятием "Персия". На карте наряду с надписью "Московская Страна" рядом написано: Moskowiae Pars. Следовательно, страна названа Pars, что звучит как Персия, или ПРС без огласовок. Отсюда следует, что слово "Персия" на античных, средневековых и даже позднесредневековых каргах отнюдь не обязательно означало Персию в ее современной географической локализации. Мы видим, что "персия" – эго просю "страна". Так в некоторых документах – Персия – это П-Руссия, т. е. П-РУС, или Б-Русь, т. е. Белая Русь, или Белоруссия. Стран всегда было много, и поэтому на средневековых каргах было мною Персии. Персией называли то Францию, то Турцию, то Иран и т. д.

А вот метаморфозы с наименованием Азовское море. Азовское море на карте 1702 г. названо Меотийским – Zee Paless Meootiss, т. е. в точности так, как его называли античные историки. Таким образом, в XVIII в. при Петре I в ходу было еще античное наименование Азовского моря.