Выбрать главу

— Совпадение? Случайное совпадение? — Финир крайне недоверчиво посмотрел на него. — Ты же прекрасно понимаешь, что если полиция начнёт по-настоящему активные и массовые поиски, то рано или поздно выйдет на ваш след?

— Но у нас сейчас другие физиономии и документы, — напомнил ему.

— Документы — это, конечно, хорошо и правильно, но если начнут тотально проверять всех без исключения подростков вашего возраста в городе, то рано или поздно неизбежно доберутся и до вас двоих.

Финир тяжело и устало вздохнул.

— Слушайте внимательно, не знаю и знать не хочу, что вы там вчера ночью делали. Но больше никакой самодеятельности и инициативы! Молча работаете, усердно ищете склад и больше ничего! Это понятно?

— Понятно, — покорно согласился Ори.

— А теперь идите. И постарайтесь сегодня ночью найти хоть что-то действительно полезное для дела.

Мы синхронно кивнули и направились к выходу из торгового центра.

— Кстати, запомните, — окликнул нас Финир. — Если этот Рэм Торгас снова где-то объявится, немедленно сообщайте мне. Мы его тщательно проверяем по всем базам, но пока ничего не нашли.

Вечером мы снова оказались на знакомой базе «Чистой планеты». Касер встретил нас с явным облегчением на лице.

— А серьёзно подумал, что с вами что-то плохое случилось, — обеспокоенно сказал он. — Вчера, где вы пропадали вчера весь вечер?

— Да, немного приболели, — ответил Ори. — До знакомого медика ходили.

— Ну примерно так и подумал, — сказал он, внимательно и с сочувствием рассматривая разбитую физиономию Ори. — Такое бывает. Местная еда не всем сразу подходит, организм привыкать должен.

Мы забрались в кузов старого грузовика и отправились на привычный маршрут. Сегодня нам предстояло работать на том же самом участке, что и позавчера.

— Слушай внимательно, Касер, — начал я, когда мы отъехали на приличное расстояние от базы. — А что это за странные здания рядом с нашей рабочей территорией?

— Какие именно здания? — заинтересованно переспросил он.

— Ну, те старые склады, что стоят особняком отдельно. Там иногда по ночам свет горит в окнах.

Касер заметно нахмурился и задумался.

Глава 8

— А, ты про заброшенные старые склады. Там раньше химическая компания располагалась. Потом разорилась и обанкротилась, склады с тех пор пустуют без дела.

— А кому они теперь принадлежат официально?

— Не знаю точно. Вроде бы их никто не покупает из-за серьёзных проблем с экологией. Говорят, там вся почва заражена опасными химикатами.

— Понятно, — задумчиво кивнул в ответ.

Всю смену мы работали в привычном режиме. Разгрузились и направились к проходной. У массивных ворот нас неожиданно остановил дежурный охранник.

— Парни, подождите, мастер Торн хочет с вами срочно поговорить, — сказал он.

— С нами? Зачем? — искренне удивился Касер.

— Понятия не имею. Просто сказал, чтобы вы обязательно зашли к нему в кабинет.

Мы озадаченно переглянулись.

— Может, нам премию дают? — с наивной надеждой сказал Ори.

— Ага, мечтай, сейчас догонят и ещё прибавят, — мрачно ответил ему Касер. — Они здесь само слово «премия» не знают и его значение не понимают.

Мы прошли на территорию базы и направились к административному зданию. Кабинет мастера Торна находился на втором этаже в конце длинного коридора.

Массивная дверь оказалась распахнутой настежь, и мы увидели Торна, восседающего за широким столом. Рядом с ним неподвижно стоял незнакомый мужчина в дорогом тёмном костюме.

— Заходите, не стесняйтесь, — властно сказал Торн. — Знакомьтесь, это господин Грейсон из службы безопасности нашей компании.

Мужчина в костюме внимательно и оценивающе посмотрел на каждого из нас по очереди. У него лицо словно вырубленное из камня и пронизывающий насквозь взгляд, который мне сразу не понравился.

— Слышал, вы новички, — произнёс он, и хотя его голос звучал спокойно, но в интонациях чувствовалась скрытая настороженность. — Как вам работа? Справляетесь с обязанностями?

— Нормально, — осторожно ответил ему, стараясь держать лицо непроницаемым и не выдавать внутреннего напряжения, которое нарастало с каждой секундой этого разговора.

— А вчера где были? — неожиданно спросил Грейсон, резко меняя тему разговора. Его глаза сузились, словно он пытался прочитать наши мысли.

— Болели, — быстро ответил Ори. В его голосе прозвучала убедительность, совсем не свойственная ему.

— Понятно. — Грейсон посмотрел на разбитую физиономию Ори, задержав взгляд на синяках и ссадинах, затем медленно кивнул. — А на прошлой смене ничего необычного не замечали? Ничего странного или подозрительного?