Выбрать главу

— Завтра утром на рассвете, — ответил подошедший Финир, его шаги были бесшумные, как у хищника. — Сегодня отдыхайте, набирайтесь сил. Завтра у вас будет сложный день, возможно, один из самых трудных в вашей жизни, — обрадовал он нас.

Глава 21

Он указал на небольшое приземистое здание, расположенное в непосредственной близости от массивного ангара, где стояли багги. Строение выглядело довольно неприметным на фоне соседних зданий, его серые стены сейчас отражали последние лучи заходящего солнца.

— Там находятся комнаты отдыха для временного размещения. Поспите как следует, поешьте и восстановите силы, — голос Финира звучал монотонно и безучастно. — В семь утра будет подъём, опоздания не допускаются.

Мы медленно направились в направлении указанного здания. По дороге Ори наклонился ко мне и прошептал едва слышно:

— Клим, мне категорически не нравится вся эта ситуация. Здесь много контроля за каждым нашим движением, много различных способов нас бесследно устранить при необходимости.

— Мне это тоже совершенно не по душе происходящее, — негромко отозвался я, посматривая по сторонам на камеры наблюдения. — Но в данный момент выбора у нас нет. А дальше посмотрим, как будут развиваться события.

— Что именно ты имеешь в виду? — нахмурился мой приятель.

— В пустыне может произойти огромное количество непредвиденных событий. Внезапные песчаные бури, способные накрыть целые караваны, неожиданные поломки техники в самый неподходящий момент, внезапные нападения падальщиков, рыскающих по барханам. Всякое случается в этих бескрайних песках.

— Ты всерьёз рассматриваешь возможность инсценировать нашу смерть в пустыне? — в голосе Ори слышалось недоверие.

— Пока что не знаю наверняка, все варианты открыты. Но такой вариант развития событий определённо стоит держать в голове как запасной план.

Комнаты отдыха оказались на удивление приличными и комфортными — две широкие кровати с чистым бельём, массивный рабочий стол из композитного материала. Даже душевая кабина с горячей водой была предусмотрена в углу помещения.

— Неплохо здесь всё устроено для временного пребывания, — произнёс Ори, с размаху опускаясь на ближайшую кровать, которая заскрипела под его весом.

— Последний роскошный ужин приговорённых к казни, — мрачно пошутил я, просматривая список того, что может выдать пищевой синтезатор.

— Не говори подобные вещи, они притягивают неудачу. Может, всё обойдётся, — Ори поморщился от моих слов.

— Может быть, и так, — формально согласился с ним, но внутренне готовился к самому худшему развитию событий.

Ночь прошла крайне беспокойно и тревожно. Несколько раз резко просыпался от различных непонятных звуков, доносившихся снаружи через тонкие стены, но каждый раз убеждался, что это всего лишь работают ночные смены в соседних мастерских и ремонтных боксах.

Ранним утром нас бесцеремонно разбудил Макс, громко постучав в дверь.

— Немедленный подъём! — громогласно объявил он своим командным голосом. — Финир уже ожидает вас в главном ангаре, не заставляйте его ждать!

Мы быстро привели себя в порядок, как смогли, умылись холодной водой для бодрости и отправились на встречу с нашей будущим заданием.

В просторном ангаре нас уже поджидала целая делегация. Кроме самого Финира и начальника охраны, там находился ещё один человек — пожилой, но подтянутый мужчина в дорогом, отлично сшитом костюме тёмно-синего цвета, которого я видел впервые в жизни.

— Позвольте представить вам нашего нового сотрудника, — церемонно начал Финир. — Это господин Хартман, наш главный координатор по особо важным специальным операциям.

Хартман медленно и внимательно осмотрел нас с головы до ног проницательным взглядом опытного руководителя, явно оценивая наши физические данные и потенциальные способности.

— Слишком молодые и неопытные для такого задания, — холодно констатировал он. — Справятся ли они с поставленной задачей?

— Безусловно, справятся, — уверенно возразил ему Финир. — Они уже неоднократно доказали свою высокую эффективность.

— Время покажет, — скептически покачал седеющей головой Хартман, явно не разделяя оптимизма Финира.

Финир развернул над широким металлическим столом огромную голографическую и детализированную карту пустынных территорий.

— Итак, слушайте внимательно и запоминайте каждую деталь, — начал он деловым тоном. — Встреча назначена пока в неизвестном месте, координаты будут переданы вам позднее.