Выбрать главу

У Арлей были удивительно живые зелёные глаза, которые словно светились изнутри, когда она увлечённо рассказывала о своих исследованиях. А ещё у неё была мягкая, тёплая улыбка — та, что появлялась, когда она объясняла что-то особенно интересное из работы. Голос становился живым и эмоциональным, руки выразительно жестикулировали, и в такие моменты Обри готов был слушать вечность, даже если не понимал совершенно ничего из тех научных терминов, которыми она ему объясняла.

Единственная проблема заключалась в том, что Обри совершенно не представлял, как подступиться к этой девушке. Как пригласить её на свидание? В служебных ситуациях он чувствовал себя уверенно: допросы, облавы, проверки, расследования — всё это его стихия. Но когда дело касалось личных отношений и романтических жестов, он терялся хуже самого неопытного новобранца в первый день службы. Ему казалось, что Арлей гораздо больше интересуется своими растениями и микроорганизмами, чем мужчинами вообще и им в частности.

Резкий стук в дверь вырвал его из таких приятных размышлений о будущем отпуске.

— Войдите! — сказал он, поспешно убирая ноги со стола.

Он выпрямился в кресле, стараясь принять официальный вид.

Дверь распахнулась, и в кабинет вошёл сержант Майкс, держа в руках служебный планшет

— Лейтенант, поступило срочное сообщение с планеты от агента флота, — доложил он размеренным служебным тоном. — Требует немедленного внимания.

Обри нахмурился.

Сообщения от полевых агентов с пометкой «срочное» обычно означали серьёзные неприятности. Причём такие, что не терпели отлагательств.

— От кого сообщение? — он внимательно посмотрел на лицо сержанта, тот с трудом пытался прочитать имя агента. — Агент Замухрышка! — наконец прочитал он.

— А… от него… — разочарованно протянул лейтенант.

Хотел добавить, что его совершенно не волнует, что там написал этот никчёмный агент, и что он с радостью проигнорирует его очередной никчёмный доклад. Но вслух этого не произнёс. В своих мыслях он уже вернулся на тёплый песчаный пляж вместе с Арлей. Они расположились на шезлонгах под большим зонтом, и он уже начал наносить солнцезащитный крем на её нежную кожу. Начал со спины — широкими плавными движениями распределял крем между лопаток, постепенно спускаясь всё ниже. И вот здесь из моря перед его мысленным взором вынырнул этот ненавистный агент Замухрышка, разрушая всю идиллическую картину, нарисованную воображением лейтенанта.

— И что там пишет эта Замухрышка? — спросил он, нехотя протягивая руку за планшетом.

— Агент докладывает о предательстве в рядах Имперской Закупочной Корпорации, — сжато пересказал Майкс содержание сообщения. — Утверждает, что их куратор, некто Финир, в действительности работает на Мидланд и умышленно подставляет их под удар.

— Финир? — переспросил Обри с откровенным недоверием в голосе. — Да этот Замухрышка, похоже, сегодня слишком много выпил. Или вообще там окончательно свихнулся.

— Не знаю, пил он или нет, — пожал плечами Майкс, — но он настаивает, что глава Службы Безопасности Имперской Закупочной Компании специально подставил их. Причём дважды подряд.

Обри бросил рассеянный взгляд на планшет, который держал в руках сержант.

Поначалу хотел было прочитать доклад полностью, но на его мысленном пляже лежала полуобнажённая Арлей, и он быстро передумал углубляться в служебные вопросы. Он уже в отпуске сказал он сам себе.

— Кстати, где сейчас находится этот агент? — спросил он, больше формально, чем из реального интереса.

— Точное местоположение неизвестно, — отозвался Майкс. — В последний раз выходил на связь из промышленной зоны в четвёртом секторе.

— Один или вместе с Варгосом?

— По всей видимости, вместе, — сержант заглянул в планшет. — В докладе упоминается, что они действовали совместно.

— Ну ещё бы, — усмехнулся Обри. — Когда это они действовали порознь? Можешь идти, сержант, — отмахнулся лейтенант. — Разберусь во всём сам.

Майкс кивнул и направился к выходу, но Обри остановил его на пороге:

— И ещё, сержант, — голос его стал жёстче. — Никому ни слова об этом докладе. Информация строго секретная, понял?

Глава 27

— Так точно, лейтенант, — чётко отрапортовал Майкс и вышел, закрыв за собой дверь.