— и тот факт, что они знали об этом и не сделали никаких общих предупреждений или не отозвали лечение. А для этого нам самим нужно проникнуть в суть Стиракса. Мы не можем полагаться на сторонних — или, если уж на то пошло, на тех, кто внутри. Нам нужны знания из первых рук».
«И она согласилась тебя принять», — отрезал Паркер. «Вот так просто».
Я вздохнул и устало провёл рукой по глазам. «Это место — настоящая крепость, Паркер», — сказал я. «Если не считать бомбардировок с воздуха и небольшой армии, как ещё мы туда попадём?»
Его молчание было красноречивее любых слов. Наконец он сказал: «Я был бы рад, если бы вы подождали и позволили мне разобраться с этим вопросом. Я работаю по всей цепочке командования, а ФБР пытается найти Коллингвуда и Вонду Блейлок. Чем больше они изучают деятельность Коллингвуда, тем больше находят».
«Но их не арестовали?»
«Пока нет», — сказал Паркер и быстро добавил: «Но они это сделают, Чарли. Можешь отнести это в банк. И когда они это сделают, они не смогут не пойти по следу, ведущему прямо к Стираксу. Всё это будет взорвано».
«Да, к тому времени «Сторакс» уничтожит все доказательства своей причастности к смерти Джереми Ли — или предполагаемому самоубийству Миранды — или того, что они знали о побочных эффектах лечения. Мой отец никогда не очистит своё имя».
«Но ты сможешь выйти из укрытия».
«Этого мало», — сказал я. «Даже совсем недостаточно».
Внизу, в гостиной, телевизионные комментаторы пришли в неистовство, когда в игре произошло что-то интересное, после чего трансляцию тут же прервали рекламой.
Чёрно-белый кот запрыгнул на диван и попытался забраться к Терри на колени. Она рассеянно погладила его по голове.
«Где ты сейчас?» — спросил Паркер мне на ухо.
«Всё ещё дома», — ответила я, стараясь не упоминать имя Терри, чтобы не насторожить её. Меньше всего мне хотелось, чтобы Терри проявляла излишний интерес к тому, с кем я разговариваю или что говорю. Главное, чтобы она сама не пыталась кому-нибудь позвонить, думая, что я не вижу. «Шон ушёл забирать моих родителей из отеля и привозить их сюда».
«Разве это разумно?»
«Возможно, нет», — сказал я, — «но мы не хотим оставлять ее на произвол судьбы, и легче следить за всеми, если мы все вместе».
«Да, это непросто», — сказал Паркер. «Просто поверьте мне, я делаю всё возможное, чтобы решить эту проблему».
«Знаю», — сказал я. «Но если ты ничего не придумаешь к завтрашнему вечеру, похоже, нам придётся идти».
«К чему такая спешка?»
«Ну, во-первых, сегодня выходные, так что половины сотрудников не будет», — сказал я. «А во-вторых, я не знаю, сколько ещё продержится мой отец. Это создаёт для него огромную нагрузку — гораздо большую, чем мы думали». Больше, чем я думал, это точно.
Паркер снова затих, и я не торопил его. Мы задернули шторы, но они были скорее декоративными, чем эффектными, сделаны из тонкой ткани, поэтому я видел, как свет скользил по переднему окну. Я услышал звук двигателя, въезжающего на подъездную дорожку, – мотор «Камри» звучал куда более обыденно, чем «Порше» Терри. Гаражная дверь снова с грохотом поднялась.
«Кто пойдет?» — спросил Паркер.
«Я сделаю это вместе с отцом», — сказала я, мысленно скрестив пальцы и надеясь, что мне удастся уговорить Шона остаться снаружи.
«Рискуя повториться, разумно ли это?» — мягко спросил Паркер. «Я имею в виду, взять с собой отца».
«У меня нет особого выбора», — сказал я. «Нам нужна сложная медицинская информация, и я понятия не имею, что именно мне следует искать. Мне тоже эта идея не нравится, но это одноразовая сделка. У нас есть только один шанс всё исправить, и нам нужно действовать как можно скорее».
«Хорошо», — наконец сказал Паркер, и нежелание это прозвучало как неприятный привкус. «Но держи меня в курсе, Чарли, я серьёзно. На каждом шагу. Не знаю, сколько кавалерии я смогу собрать, если вы влипнете в неприятности, но я сделаю всё, что смогу».
К тому времени, как я закончила разговор и спустилась по лестнице, Шон уже привёл моих родителей из гаража в дом и неловко знакомил их с Терри О’Локлин. Она оттолкнула кошку и вскочила на ноги, как только услышала, как поворачивается ручка двери между домом и гаражом, и неловко подождала, пока все трое не войдут.
Казалось, мой отец едва мог заставить себя признать Терри, но моя мать улыбнулась ей со всей искренностью.
«Я так рада, что мы встретились, потому что хотела поблагодарить вас, — сказала она, — за всю поддержку, которую вы оказали Миранде после смерти Джереми. Я знаю, вам не обязательно было этого делать, но она была очень благодарна».
Терри выглядела взволнованной, но мама нежно похлопала её по руке и прошла в гостиную, оглядываясь. Её глаза горели любопытством. «Какое интересное место», — сказала она, хотя я слышал сдержанность в её голосе. «Хотите, я сделаю нам чашечку чая?»