Выбрать главу

В коридоре рядом с сонным охранником сидела Терри О’Локлин. Она зажала уши руками и крепко зажмурила глаза. Она вздрогнула, когда я, пошатываясь, подошёл и коснулся её плеча.

«Всё… кончено?» — спросила она, бледная как зима. «Он умер?»

«Да, всё кончено», — сказал я. «И нет, он ещё не кончился».

Но, возможно, он пожалеет об этом.

Отец остановился и посмотрел на неё сверху вниз. «Где на втором этаже находится исследовательская лаборатория?» — спросил он, и обрезанная записка вернулась с удвоенной силой.

Она подобрала под себя эти смертоносные ноги и встала на ноги. «Я тебе покажу», — сказала она, не дрогнув и упрямясь.

«Просто скажи нам, Терри, и мы найдём», — тихо сказал Шон. Он мотнул головой. «То, что там началось, ещё не закончилось».

Её челюсть немного окаменела. «И я сама этому поспособствовала», — сказала она. «Поэтому я не буду бояться увидеть, как всё это закончится».

Шон ещё мгновение смотрел на неё, а затем кивнул, словно она прошла какой-то тест. Он метнул взгляд на меня. «А ты готов, Чарли?» В этом тоже был вызов.

Нет.

«Со мной всё будет хорошо», — сказала я, зная, что он почувствует ложь, но не увидит её, и ему придётся с ней покончить. И пока я говорила, слова Вонди всплыли в моей памяти, жестокие и горькие, как лезвие.

Хранение таких секретов разрушит любые отношения. знаю это.

Шон придвинулся ближе, прижимаясь ко мне. «Ты страдаешь, Чарли», — напряжённо проговорил он. «Думаешь, я не вижу? Если этот чёртов викодин поможет тебе справиться, просто прими его и не будь таким упрямым».

«Я…» Я отступил назад, всё ещё дрожа, но постепенно приходя в себя. «Я в порядке», — повторил я.

Он протянул мне «Глок», который отобрал у Коллингвуда, и смотрел, как я сжимаю его в кулаке. Я не ожидал, что человек с таким опытом, как Коллингвуд, будет носить оружие неготовым, но всё равно провёл указательным пальцем по индикатору заряженности патронника, просто для уверенности, и выронил…

Вынул магазин, чтобы убедиться, что он полностью заряжен, вставил его обратно и с вызовом посмотрел на него. «Давайте просто сделаем это».

«Хорошо». Он отступил назад, его лицо было непроницаемым. «Хорошо, Терри, показывай дорогу».

Она провела нас по служебной лестнице на следующий этаж, через лабиринт коридоров, которые выглядели одинаково и тянулись на мили, мимо лабораторий и огромных бездушных офисов открытой планировки. В помещении стоял стерильный запах кондиционера, смешанный с новым ковром и застарелым потом, с лёгким хвойным ароматом промышленного моющего средства.

Мы двигались как можно тише: Шон шел впереди, Терри направляла его, мой отец шел позади нее, казалось, почти не осознавая происходящего вокруг, я прикрывал наш тыл, и мои конечности возвращались ко мне с каждым шагом.

Работа по выходным явно не входила в политику компании Storax. Мы никого не встретили, ничего не увидели, кроме пустых кубов офисных роботов, заваленных столами и неработающих мониторов. Имели ли эти люди хоть какое-то представление о том, над чем работала компания, на которую они работали?

Если чек приходил каждый месяц, их это волновало?

Терри остановилась. «Лаборатория впереди», — сказала она, понизив голос.

«Через следующие двери. Слева».

«Хорошо», — сказал Шон. «Какая там планировка?»

Терри беспомощно пожала плечами. «Не знаю», — сказала она. «Мне никогда раньше не приходилось туда ходить. Может быть, если бы…» Она замолчала, нахмурившись.

«Ты и так сделал более чем достаточно, Терри», — сказал Шон. Он улыбнулся. Эта улыбка, адресованная мне, всегда сводила меня с ума. Похоже, на Терри она действовала примерно так же. «Лучше оставайся здесь. Сомневаюсь, что они подпустят тебя так близко, чтобы ты мог засунуть им яйца в глотку».

"Прошу прощения?"

«Он имеет в виду, что у тебя, скорее всего, не будет возможности пнуть их по яйцам», — пояснил я, проходя мимо нее.

«Нет, пожалуй, нет», — сказала она, выглядя слегка смущённой. «Но я буду рядом. Думаю, когда всё это закончится, тебе, возможно, понадобится хороший адвокат. И у меня такое чувство, что я сделаю шаг в карьере».

Я взглянул на отца. «Тебе тоже стоит остаться здесь», — резко сказал я. «Мы не сможем защитить тебя, когда войдем туда. Попытка сделать это может стоить нам всем жизни».

«Я не жду, что ты будешь меня защищать, Шарлотта. Я жду, что ты будешь выполнять свою работу».

— холодно и повелительно сказал мой отец.

Я тупо смотрел на него какое-то мгновение, прежде чем увидел в его голосе скрытую панику.

Если ты не спасешь ее сейчас, как я смогу жить, приняв в этом участие?

Неужели это наконец-то принятие? Если да, то почему мне казалось, что всего этого было слишком мало, слишком поздно? И почему мне казалось, что он превратился в человека, чьё одобрение было последним, чего я хотела.