Выбрать главу

Неуверенность пронзила лицо Базза. Он скользнул взглядом по человеку с седыми усами, спецназовцу, прикидывая шансы. Ему, должно быть, не потребовалось много времени, чтобы понять, что сопротивление действительно бесполезно. Я мысленно проклинал его, изрыгая беззвучные крики, словно мог заставить его сдаться одной лишь силой воли.

Но он все равно держался.

Тишина тянулась, словно паутинка, искрясь и лопаясь под искусственным светом. Мой взгляд приковался к лицу матери, к трепету её век, пока Бог знает, какие мысли проносились в её голове. Если она умрёт здесь, сейчас, то всё, через что мы прошли, всё, что мы сделали…

все было бы напрасно.

«Сынок, нам предстоит решить, — продолжал мужчина с усами, преодолевая узкую пропасть, разделявшую их, — в чём именно заключается твоя преданность. Ты безоговорочно верил мистеру Коллингвуду на слово или активно сотрудничал с ним в разработке биологического оружия, используя компанию с иностранным капиталом, работающую на территории США? Твоя позиция заставляет меня думать, что ты осознавал все риски. Это последний бой отчаянного человека, сынок, а не патриота».

«Сэр! Я патриот, сэр!» — выпалил Базз, голос которого вот-вот сорвался.

«Ну, в таком случае, сынок, — пробормотал мужчина, — тебе лучше мне это доказать».

Он сделал последний шаг, приблизившись к Базз-Кату на расстояние метра. Он протянул руку ладонью вверх. Спустя две долгие, мучительные секунды Базз-Кату вытащил пистолет из головы моей матери и медленно опустил курок.

Он перехватил предмет и передал его человеку с усами, держа его покрепче, как это было принято у него в официальном порядке.

Я услышал коллективный выдох, тихий вздох облегчения от спецназа.

команда, поскольку они поняли, что сегодня не их день, чтобы убивать или умирать.

Мужчина с усами передал пистолет одному из своих людей, который потянулся вперёд, чтобы его взять. Другой рванул Базз-Кула за запястья и затянул пластиковые наручники.

Базз стоял, опустив голову, устремив взгляд внутрь себя, словно прокручивая в голове всё, что он сделал, не задавая вопросов, по приказу Коллингвуда. Больше, чем он мог оправдать, судя по его страданиям. Больше, чем он мог вынести.

Когда он поднял голову, его глаза блестели.

Моя мать очень медленно открыла глаза, в них был виден явный шок.

Шон протиснулся сквозь толпу тьмы и вытащил тот самый перочинный нож, которым мой отец пытал Коллингвуд. Он разрезал путы, связывавшие её запястья.

Ничто не держало её руки, и она бессильно потянулась вперёд, а когда слезла со стула, ноги подогнулись. Шон обхватил её колени и поднял без видимых усилий. Она прижалась к нему, и слёзы теперь лились рекой. Когда я подбежала к ней, она схватила меня за руку ледяными пальцами, словно бумажная кожа на хрупких костях, и не отпускала.

Когда Шон нес мою маму мимо мужчины с усами, тот протянул руку и положил её на плечо Шона. Прикосновение было лёгким, каким оно и бывает, когда подкреплено безграничной силой и мощью.

«Вы и мисс Фокс не думаете снова сбежать, мистер Мейер?» — спросил он, и в его голосе прозвучали одновременно угроза и вежливый вопрос.

Шон сделал короткую паузу, чтобы показать, что он не испытывает никакого страха. «Нет».

сказал он.

Мужчина кивнул. «Хорошо, потому что на этот раз вас будет выслеживать вся мощь американского правительства», — сказал он. «Думаю, нам нужно кое-что обсудить. Надеюсь, вы будете готовы помочь».

Шон насторожился, но сдержался. «Да, сэр», — ответил он тем же равнодушным тоном, едва скользящим по граням неподчинения.

«Уверен, что так и будет», — сказал мужчина с усами. Его взгляд метнулся к моему отцу, который подошёл ближе, не в силах больше сдерживаться. «Всё это было ужасно, — добавил он со свойственной ему осторожностью, переводя взгляд на меня. — Придётся немного всё убрать».

«Я уверен, мы что-нибудь придумаем», — сказал я, вложив в свой голос как можно больше стали.

Мне показалось, что по лицу пожилого мужчины скользнула легкая улыбка, но она не испортила его глаз.

«О, я уверен, что мы сможем», — сказал он.

OceanofPDF.com