Выбрать главу

«Что стало причиной?» — спросил я. «А что стало причиной в данном случае?»

«Распространённое заблуждение, что всё дело в дефиците кальция, но это не всё. У нас стареет население, люди ведут малоподвижный образ жизни», — пожал плечами мой отец. «Но в половине случаев остеопороза у мужчин причина неизвестна», — сказал он. «Хотя курение может повреждать костные клетки, а употребление алкоголя подавляет усвоение кальция организмом, у Джереми не было ни того, ни другого».

«Если позволите, мистер Фокскрофт, — сказал Паркер, — у нас здесь много местных медицинских талантов. Зачем вас вызвали?»

Мой отец одарил его суровой улыбкой. «Сначала Джереми поставили неправильный диагноз, и он в какой-то мере утратил доверие к коллегам», — сказал он. «К тому времени, как он обратился ко мне — или, скорее, его жена — он был очень болен. Миранда надеялась, что, возможно, существует хирургическое вмешательство, которое…

предложить ему некоторое облегчение, и я думаю, будет справедливо сказать, что у меня есть признанный уровень знаний в этой области».

В этот момент ему, казалось, пришла в голову мысль, что события последних дней могли несколько запятнать эту безупречную репутацию. Тень, едва заметная, промелькнула по его лицу. Моя мать, сидевшая рядом с ним, взяла его пальцы в свои и сжала. На мгновение он ответил на пожатие, а затем отпустил руку. Он ни разу не взглянул на неё прямо.

«Миранда позвонила мне и попросила о помощи», — просто добавил он. «И я пошёл».

Должно быть, это здорово, подумал я с лютой завистью, иметь такую Дружба с моим отцом, которая мотивирует столь мгновенную реакцию.

«И можно ли было что-нибудь сделать?» — спросил Шон.

Отец покачал головой. «Я провёл несколько обследований, чтобы выяснить, можно ли установить титановые каркасы для поддержки позвонков Джереми, но было уже слишком поздно. Его кости были как мел. К тому времени, как я добрался туда, он уже был в инвалидном кресле, его позвоночник почти полностью разрушился, и он постоянно страдал от боли». Снова эта тень, на этот раз темнее. «Было… тяжело видеть его таким».

Я почувствовал, как его гнев передался мне. «А что для него сделали?»

«Помимо паллиативной помощи, ему почти ничего не сказали», — пренебрежительно сказал он. «Они пытались назначить ему синтетические гормоны, стимулирующие рост костей, чтобы увеличить плотность костей, но безуспешно. Судя по его записям, за последние несколько месяцев его состояние ухудшилось с такой скоростью, с которой, по моим обычным ожиданиям, оно должно было бы развиваться годами. Я исключил любые внешние факторы, проанализировал состояние на несколько поколений назад, чтобы исключить наследственную составляющую. Мне показалось, что в больнице мало что пытаются выяснить, чтобы выяснить первопричину его болезни».

«Конечно», — сказал Шон, нахмурившись, — «если бы он становился старше...»

«Джереми было чуть за сорок, — вмешался мой отец. — Я познакомился с ним, когда он был молодым студентом в Лондоне. Вряд ли он был стариком, как вы думаете?»

«И что же случилось?»

«Я узнал, что больница участвует в клинических испытаниях нового метода лечения остеопороза, разработанного фармацевтическим гигантом Storax.

Он ещё не лицензирован, но уже добился замечательных успехов. Я связался с ними, чтобы узнать, возможно ли использовать его в данном случае.

«Я не думал, что ты такой рискованный человек, Ричард», — сказал Шон.

«Шон, — тихо сказала моя мать с осуждением. — На кону была жизнь человека».

Мой отец ответил на её вмешательство лёгким кивком. «Миранда высказала свои сомнения, но к тому моменту я уже чувствовал, что терять уже почти нечего, и убедил её попробовать. Я чувствовал, что у нас осталось мало вариантов».

«А что по этому поводу думал Джереми Ли?»

«Джереми подхватил инфекцию и впал в кому», — сказал он безэмоционально. «На данном этапе Стиракс не хотел продлевать испытания, но в конце концов я… их убедил». Он снова слегка улыбнулся.

«Они отправили двух своих людей в Бостон, чтобы провести лечение.

И вот тогда мы обнаружили, что Джереми уже получил его».

«Подождите», — сказал Паркер. «Вы хотите сказать, что его уже лечили стираксом, но ему всё равно становилось хуже?»

«Так оно и выглядело. Я подозревал, что больница использовала его как ничего не подозревающего подопытного кролика». Он на мгновение задумался, возможно, чтобы успокоиться, и выражение его лица после этого стало почти печальным. «Боюсь, я, возможно, слишком ясно выразил своё недовольство таким положением дел».