«А потом?»
Шон встретил его взгляд прямо и спокойно. «Мы оставили мисс Блейлок практически невредимой». Он всегда умел лгать лучше меня.
«Но вы утверждаете, что понятия не имели, куда она направлялась и что делала?» — спросил Паркер, отклонив любые сомнения, которые мог высказать Коллингвуд. «Ваши сотрудники обычно сообщают вам, например, о поездках за границу? Их регистрируют на иммиграционной службе?»
«Нет-нет», — медленно произнёс Коллингвуд, словно растягивая слова, чтобы дать себе время подумать. «Они не обязаны нам сообщать. Только после её исчезновения мы провели проверку и обнаружили, что она купила билет на самолёт в Великобританию».
Значит, он знал, что Вонди уехал из страны, задолго до того, как я рассказал ему о моей матери, понял я. И это знание означало, что правила игры немного изменились, теперь ему нечего было терять, давая нам немного больше. Коллингвуд снова потянулся за папкой и пролистал её, по-прежнему стараясь не давать нам заглянуть в содержимое.
«Вот так — она прилетает в Манчестер, Англия, чуть больше недели назад.
После этого мы её теряем. Она просто исчезает из поля зрения. По словам британцев, она не пользовалась ни одной кредитной картой и даже не включала мобильный телефон с момента приземления. Она опоздала на обратный рейс, не появилась на работе в назначенное время. Не стесняюсь сказать, что мы серьёзно обеспокоены её безопасностью.
«Она путешествовала одна?» — спросил я, стараясь, чтобы мой голос не звучал странно.
Коллингвуд снова наклонил голову, а затем сделал легкое движение из стороны в сторону, которое я воспринял как «да/нет/может быть».
«Она сама забронировала и оплатила рейс, но мы забрали манифест»,
Он осторожно сказал, открывая свой портфель, чтобы достать этот листок бумаги и протянуть его мне. Я взял его без слов и пролистал. Неудивительно, что там же был и Дон Камински, но я, не дрогнув, пробежал глазами по его имени, степенно дочитал до конца и положил пачку на стол.
Подняв глаза, я увидел, что Коллингвуд внимательно за мной наблюдает.
Но если судить по разочарованному движению на его лице, я не показал ему того, что он надеялся увидеть.
Его левая рука свисала с подлокотника кресла, а пальцы бессознательно совершали маленький танец, поглаживая подушечкой большого пальца кончики пальцев, словно он проверял вязкость масла или просил взятку. Мне было интересно, осознаёт ли он это вообще.
«Ладно, народ, карты на стол», — наконец устало сказал он. «Мы полагаем, что агент Блейлок работал с парнем по имени Дон Камински, но я уверен, что эта информация никого из вас не удивит, учитывая, что вы изначально разослали фото Камински одновременно с этой фотографией». Он кивнул на увеличенное изображение Вонди и позволил себе криво улыбнуться. «Полагаю, раз вы перестали о нём спрашивать, значит, вы довольно быстро его опознали. Я прав?»
Паркер слегка наклонил голову, и на его губах появилась легкая ободряющая улыбка.
Это было первое движение с тех пор, как он снова сел. По обе стороны от него мы с Шоном изображали сфинкса в Гизе.
Коллингвуд фыркнул в знак разочарования из-за отсутствия с нашей стороны более решительного ответа.
«Послушайте, я знаю, что ваш бизнес довольно узкий и ограниченный, так что если вы опознали Камински и организацию, на которую он работает, вы уже знаете о его текущем контракте и понимаете наш, э-э, интерес ?»
Если Камински работал в Бостонской больнице, я не мог понять, как кто-то вроде Коллингвуда мог быть к этому причастен, но у меня было предчувствие, что если мы все сделаем правильно, то, возможно, вот-вот узнаем.
Я старался не задерживать дыхание, старался не напрягать мышцы.
Паркер, проявив героическую сдержанность, лишь вежливо, почти скучающе кивнул, как будто вся эта информация была нам хорошо известна, и он хотел, чтобы Коллингвуд перешел сразу к делу.
«Итак, что именно вас интересует , мистер Коллингвуд?» — спросил он, и его лицо было обманчиво спокойным.
Судя по усталому выражению его лица, Коллингвуд воспринял вопрос Паркера скорее как проявление неловкости, чем как незнание. Он шумно вздохнул. «Сторакс Фармасьютикал, конечно».
Стиракс.
Это имя не могло бы поразить меня сильнее, даже если бы его написали спереди такси, которое пыталось меня сбить.
Сторакс. Компания, производившая препарат, который Джереми Ли принимал перед смертью — с его ведома или без. Компания, которая любезно отправила двух своих сотрудников в Бостон якобы для помощи в его лечении. Где же они были, подумал я, когда доброму доктору ввели смертельную дозу?