Он ухмыльнулся мне. Я видел, что это всё ещё большое приключение для него. Подождём первого Когда ваши руки обагрятся кровью — в прямом или переносном смысле. Смотрите как вы думаете, насколько это игра?
Напоследок Паркер протянул клочок бумаги. «Я создал временные адреса электронной почты для нас обоих», — сказал он. «Это ваш адрес и пароль.
Иногда это может быть проще, чем звонить. Любую информацию, которую я смогу вам раздобыть — о Стораксе или об этом О'Локлине, о котором вы упомянули, — я вам отправлю.
«Паркер, ты чудо», — пробормотала я, изучая случайный набор цифр и букв, составлявший адрес электронной почты. «Сейчас я не могу решить, усыновить тебя или оставить детей».
Он приподнял бровь, слегка улыбнулся и крепко пожал мне руку, то же самое Шону. «Я бы согласился, если бы ты разобрался с этим бардаком и вернулся к работе», — сказал он.
«Ещё одно одолжение», — сказал Шон. «Когда на нас напала банда Вонди, мы возвращались к вдове Джереми Ли, Миранде. С тех пор мы не можем с ней связаться. Не могли бы вы разобраться с этим? Проверьте, всё ли с ней в порядке?»
Паркер кивнул и сел на пассажирское сиденье «Интегры» Ника. «Если что-то узнаю, напишу по электронной почте». Он захлопнул дверь и опустил стекло.
«Обязательно берите квитанции на свои расходы», — предупредил он. «Пять тысяч на расходы — это не бонус, понятно?»
Мы наблюдали, как они выезжают с парковки и возвращаются на шоссе, а затем сели в «Камри» – мои родители всё ещё сидели на заднем сиденье, а Шон – за рулём. Внутри было чисто и на удивление спокойно. У сестры Ника перед одним из дефлекторов на приборной панели висел освежитель воздуха с ароматом ванили. Я отцепил его и бросил в пепельницу, которая была частично заполнена мелочью.
Проверив бардачок, я обнаружил обещанные Паркером деньги – пачки купюр разного номинала, перевязанные резинкой. На боковине моего сиденья лежала новенькая карта автодорог Америки. Приятно было работать с человеком, который обо всём позаботился.
Шон завёл мотор. Звук V-6 был скорее вежливым, чем мощным.
Паркер, должно быть, заправился незадолго до нашей встречи, потому что стрелка указателя уровня топлива сильно качнулась вправо. Шон поправил позу и оглянулся через плечо.
«Итак, — сказал он. — Теперь, когда у нас есть чистый транспорт, вопрос в том, куда мы поедем — помимо того, чтобы куда-нибудь подальше отсюда?»
«Хьюстон», — сказал отец, удивив меня своей мгновенной реакцией. «Там находится штаб-квартира Storax в США, и, поскольку они, похоже, находятся в центре событий, я полагаю, именно там мы найдём ответы».
«Ты хоть представляешь, сколько до Техаса?» — спросил Шон. «Или сколько времени нам потребуется, чтобы туда добраться?»
«Нет», — ответил мой отец, не смутившись. «А ты?»
«Примерно две тысячи миль», — не моргнув глазом, ответил Шон. «Это примерно за два дня непрерывной езды, если только мы не захотим позволить себе роскошь остановиться на ночлег».
Отец бросил на него самый надменный взгляд хирурга. «Тогда нам лучше начать, как думаешь?»
Мы ехали на юго-запад, выехав из Массачусетса, через Коннектикут и проскользнули на юг штата Нью-Йорк, минуя сам город. Через несколько часов мы проезжали Скрантон, штат Пенсильвания. «Камри» была не совсем той ракетой, которой хвастался Ник, но у неё были круиз-контроль и кондиционер, что позволяло нам уверенно и незаметно двигаться вперёд.
Мы ехали милю за милей по извилистой автостраде, подгоняемые гигантскими грузовиками, которые с неумолимой легкостью настигали нас в сгущающейся темноте, словно супертанкеры, пересекающие Ла-Манш.
Сразу после полуночи мы добрались до Харрисберга и пересекли реку Саскуэханна. Когда встречные фары осветили салон, я оглянулся и увидел, что мои родители крепко спят. Отец снял куртку и укрыл ею мою мать, которая свернулась калачиком на центральном подлокотнике, слегка приоткрыв губы во сне, положив лицо на руки, словно молящийся ребёнок. Отец обнял её за плечи, а его голова была откинута набок, на дверное стекло. Он проснётся с ужасно затекшей шеей.
«С ними все в порядке?» — спросил Шон, понизив голос.
«Выйти из игры. А ты?»
В тусклом свете приборной панели я увидел, как он улыбнулся, лишь уголок его рта слегка дернулся.
«Я в порядке», — сказал он. Он снял пиджак и закатал манжеты рубашки, обнажив рельефные линии мышц на предплечьях.
Он вёл машину без видимых усилий, расслабив плечи. Однажды я ехал всю ночь с Шоном из Штутгарта в Берлин и обратно, большую часть пути неся волосы в дыбом за сто шестьдесят миль в час. По сравнению с этим ехать со скоростью шестьдесят пять миль в час по прямой, как стрела, автостраде казалось детской забавой, но стимуляции было так мало, что самым сложным оказалось не заснуть.