И что вы за мной все время ходите? Что вам от меня надо? - было видно, что она явно не в настроении сегодня знакомиться. Но Андрэ не хотел упускать свой шанс. Он подошел ближе и улыбнулся девушке,
Что мне надо? Этого двумя словами не объяснишь. А хожу я за вами потому, что вы мне очень понравились, правда - очень, и я ищу возможность с вами познакомиться.
Ах, оставьте меня, молодой человек, - вздохнула девушка, - Поверьте, мне сейчас не до развлечений, - и Андрэ увидел, что в глазах ее стоят слезы.
Он подошел к ней, взял ее за плечи и сказал,
Я вижу, что у вас какое-то горе. Расскажите мне о нем, и обещаю, я сделаю все, чтобы вам помочь.
Вероятно, в его словах девушка почувствовала настоящее сочувствие, потому что она взглянула на него как-то по-другому, но все же покачала отрицательно головой,
Увы, никто не сможет помочь. У моей мамы чахотка, и жить ей осталось совсем немного. Доктор прописывает ей лекарства, но я вижу, что он сам не верит в то, что они помогут, - и, не выдержав, девушка зарыдала.
Андрэ сам не мог потом вспомнить, как так случилось, что она склонилась к нему на грудь, орошая слезами его рубашку, а он обнимал ее, вытирал ей слезы и пытался ее успокоить. Внезапно ему в голову пришла счастливая мысль.
Пошли, - схватил он девушку за руку и потащил за собой.
Куда? - не поняла та, пытаясь освободиться от его руки.
К твоей матери, конечно, - он продолжал тянуть девушку за собой.
Да погоди ты, - наконец ей удалось вырвать свою руку, - Ненормальный, какой-то. Объясни, сначала, для чего тебе идти к моей матери?
Как, для чего? - удивился Андрэ, - Ты же говоришь, что она больна, и ей нужна помощь. Так вот, я и иду, чтобы ей помочь.
Несколько секунд девушка смотрела на него удивленными глазами, потом, неуверенно спросила,
Ты ненормальный? Разве ты не слышал? У моей матери чахотка. Ей доктора помочь не могут. Ей никто помочь не может. Понимаешь? Никто.
Теперь настал час ему удивляться. Он остановился и даже развел руки в стороны, всем своим видом изображая недоумение.
Удивительно, - произнес он, глядя на прекрасную незнакомку, - Не ты ли, шла через весь квартал в эту аптеку за лекарством для своей матери, зная, что оно ей не поможет? Почему ты это делала? Да, наверное, потому, что в глубине души думала: "А вдруг? А может быть есть хоть один шанс на тысячу или даже на миллион?" А тут, к тебе подходит вдруг человек и говорит: "Пойдем, я помогу твоей матери", и что же? Ты просто отказываешься от этого шанса. Пусть бы это касалось тебя одной - тогда ты в праве была бы решать все сама, но ты пытаешься сейчас решить за свою мать ее судьбу. Как же я могу тебе помочь, если ты мне не веришь?
Больно ладно у тебя на словах все получается, - не успокаивалась девушка, - Приведи тебя домой, а может быть ты вор или грабитель?
Только не говори, что у тебя в доме есть что воровать, - засмеялся Андрэ, - Итак, ты готова поверить мне? Неужели ты еще не поняла, что ради тебя я готов на все?
Девушка вспыхнула, потом немного подумала и согласилась,
Ладно, - махнула она рукой, - Может быть я поступаю, как последняя дура, но хуже все равно не будет, да к тому же, ты кажешься, на самом деле хорошим парнем. Только одна просьба, если у тебя ничего не выйдет, не надо потом никому об этом рассказывать.
Хорошо, договорились, - улыбнулся Андрэ, - Только у меня тоже будет одна просьба, когда все выйдет, ты тоже никому об этом не рассказывай. А теперь, веди меня к своей маме.
Дорога к дому девушки заняла минут пятнадцать. За это время Андрэ успел узнать, что зовут ее Джейн, живут они вдвоем с матерью, Мэри Симпсон, а отец ее погиб от несчастного случая на фабрике. Так что, теперь она вынуждена работать в лавке мистера Флатчера и ухаживать за больной матерью.
А вот и наш дом, - закончила она свой рассказ, подходя к двухэтажному кирпичному зданию и открывая входную дверь.
Конечно, не весь дом принадлежал Джейн и ее матери. Они владели только одной двухэтажной квартирой, тем, что называется "таун-хаус". Надо было полагать, что этот дом они смогли купить, когда был жив отец. Андрэ с жалостью подумал, что после смерти кормильца, жизнь у них должна была быть не веселая. Он огорченно покачал головой и прошел, вслед за Джейн в ее квартиру. Здесь в глаза ему бросилось то, что Джейн так старалась от него скрыть, а именно ее бедность. В доме не было ни одной новой вещи. Правда все старые вещи: занавески, скатерти, мебель - все содержалось в полном порядке и чистоте. Полы во всем доме были намыты и начищены до зеркального блеска, и вообще, как показалось Андрею, здесь было очень уютно. Вот только чувствовалось, что в этом доме поселилось горе. На противоположной от входа стене висела икона богородицы, и перед ней горел фитилек лампадки. А на кровати у левой стены комнаты лежала больная женщина. Лицо ее было худым и бледным. Тем удивительнее казались красные пятна на ее скулах, которые не говорили о хорошем здоровье, а наоборот, подчеркивали ее бледность. Увидев вошедших в комнату людей, она попыталась встать с постели, но Джейн поспешила уложить ее обратно, заодно ответив на ее невысказанный вопрос,
Это мой приятель, Андрэ, мама. Он сказал, что может тебе помочь.
Как это ни странно, но женщина не склонна была принимать помощь от Андрея. Она горестно покачала головой и сказала дочке,
Не надо, доченька, я вижу, он хороший человек. Держись за него. Надеюсь, тебе он поможет, а я уж, как-нибудь, сама справлюсь.
Уважаемая миссис Симпсон, - поспешил ей возразить Андрэ, - Уверяю вас, что ваша дочь всегда может на меня рассчитывать, но сейчас я прошу вас не отказываться от моей помощи. Наденьте этот медальон и не снимайте его двое суток. Уверяю вас, что через два дня, от вашей болезни не останется и следа.
С этими словами, он снял с себя медальон и надел его на шею матери Джейн.
Это святая реликвия моего рода, - объяснил он Мэри Симпсон и ее дочери, досталась нам от нашего пра-пра-пра-прадеда, который воевал в Византии. Даже если вы мне не верите, все равно, прошу вас, потерпите два дня, а тогда я снова приду к вам и мы посмотрим, так ли все будет, как я вам обещал? - с этими словами, он раскланялся с больной женщиной и, отказавшись от чая, вышел из ее дома. Уже на улице, куда Джейн вышла, проводить его, она спросила,