Выбрать главу

– Никто из детей с фонариками не согласился мне помочь, хотя я просила. А их учитель…

– Это Чокнутый! Но я недавно видела его возле школы, там, на другой стороне. Днем, и без фонарика.

– С учителем все сложнее, видишь ли, он… располовинился.

– Это как?

– Это всё ученые, у них на заводе что-то случилось. Поэтому открылся проход на изнанку, а учитель и его класс оказались в эпицентре. Дети переместились сюда, а вот он оказался одновременно и там, и тут. Точнее, его половина. Изнанка того, чем он сейчас является. Вывернуло его, понимаешь? – Существо захихикало.

– Тебя, получается, тоже? – Алиса кивнула на копыта и рог. – Но ты выглядишь жутковато. Как… – она помедлила, вспоминая слово, – как химера.

Тамара, кажется, сму тилась:

– Может, такая я и есть изнутри?

Алиса подумала, что было бы интересно узнать, какая изнанка у нее самой, но вслух не сказала.

– Если ты готова, найди теплую одежду и иди за мной. Попробуем отыскать твоего Антона и выход отсюда. – Тамара в нетерпении мотала из стороны в сторону хвостом.

Алиса осторожно слезла со стола и, все еще опасливо поглядывая на существо, поднялась наверх. Вся одежда в шкафах пахла плесенью.

– Это потому, что на другой стороне она вся чистая. Поищи то, что точно было грязным, – посоветовала Тамара за ее спиной.

Алиса зашла в ванну и достала из стиральной машинки голубую спортивную кофту. Она помнила, что залила ее вишневым морсом в торговом центре сразу после покупки. Но здесь кофта выглядела абсолютно чистой.

– Мир наизнанку, значит? – Алиса не знала, чего в ней сейчас больше, – любопытства или желания поскорее вернуться домой. – Это только Порубежная, или другие города тоже?..

– Только Порубежная. – Химера шевельнула ушами. – Я думаю, все дело в радиусе действия прибора.

Алиса надела кофту и натянула на голову капюшон.

– Ладно, пошли. Надеюсь, мы скоро будем дома.

14

Здесь все было затянуто дымкой. На тусклом сером небе ни облачка, неподвижный холодный воздух покалывал кожу, как будто в нем застыли невидимые снежинки. Алиса сжала руки в кулаки и втянула в рукава кофты. Химера шла рядом, цокая по асфальту копытами.

– Вот как выглядела бы необитаемая Порубежная? – Девочка всматривалась в дома с темными окнами и заросшие палисадники.

– Эта Порубежная очень даже обитаема, – возразила Тамара. – Далеко не все ее жители безобидны, зато все хорошо умеют прятаться. Так что старайся не отходить от меня далеко. Я смогу тебя защитить.

Алиса на всякий случай шагнула ближе к химере, хотя на самом деле еще не решила, кто страшнее – уже знакомый монстр, утверждающий, что на самом деле школьница, или незнакомые, прячущиеся от посторонних глаз.

– Разве мы не в школу идем? – удивилась Алиса, когда они свернули с дороги.

– Нет, конечно. Твой приятель совсем в другом месте.

Они дошли до развилки, где в настоящей Порубежной стоял маленький продуктовый павильон. Алиса сбавила шаг, осматривая его. Стены металлического вагончика сплошь покрывали сухие ветки плюща и кляксы разрастающейся ржавчины, хотя девочка точно помнила, что он был ярко-зеленым. Вывеска висела криво, на одном гвозде, а буквы на ней почти стерлись.

Через маленькое окошко Алиса заметила внутри движение, а потом услышала тихий жалобный писк.

– Нам лучше поторопиться, – сказала Тамара, заметив, что ее спутница почти остановилась. – Ты же не хочешь опоздать домой к ужину?

– Там кто-то есть! Похоже, он застрял и хочет выбраться!

Как будто в подтверждение из вагончика раздались настойчивые царапающие звуки.

– Пойдем! – Химера нетерпеливо притопывала копытцами.

– Может, надо его выпустить? – Алиса подошла к двери. Она была закрыта снаружи на маленькую ржавую щеколду.

– Если кого-то там заперли, то это неспроста.

– Но он же просит о помощи, слышишь?

Писк за дверью перерос в тихий скулеж.

– Похоже на щенка! – Алиса решительно отодвинула щеколду и распахнула дверь. – Зачем запирать тут собаку?

Тамара, ощетинившись, попятилась.

Из темноты павильона появилась одна мохнатая нога. Потом другая. Оцепеневшая Алиса смотрела, как из вагончика медленно выбирается огромный паук. Он остановился, разглядывая девочку четырьмя парами глаз. Потом заметил Тамару, угрожающе присел и быстрыми семенящими шагами направился к ней.

Химера зашипела и бросилась бежать. Паук был больше нее в два раза и быстро догонял. К тому же раздвоенные копытца девочки-монстра то и дело застревали в высохших, но все еще крепких стеблях плюща, покрывающего землю вокруг павильона. Алиса громко закричала и побежала за ними, пытаясь отвлечь паука на себя. Но он уже догнал Тамару и навис над ней. Химера развернулась, наклонила голову, готовясь ударить преследователя рогом. Алиса бежала к ним и понимала, что не успеет, – кто-то обязательно поранит другого.