Уу смени цвета на лицето си.
— Утре ще съм пръв на опашката. Трябва бързо да изтеглиш всички пари оттам. — Айейа! В името на всички богове! Ще му прережа гърлото на банкера Куанг, ако изгубя и една медна пара, нищо че ми е племенник!
Паул Чой се втренчи в баща си.
— Банките са проклето изобретение за прибиране богатството на честните хора — ядосваше се Уу. — Или ще си взема обратно и последната медна монета или ще му пролея кръвта! Кажи ми какво каза за банката!
— Моля те имай търпение, Благородни Чичо. По законите на варварите не е любезно да го задържаш излишно.
Уу овладя гнева си и се обърна към Горнт на англо-китайския си жаргон:
— Банка лошо, айейа? Благодаря за истина. Банка лош навик, айейа?
— Понякога — каза Горнт предпазливо.
— Благодаря за услугата… за… също искам харесвам син на сестра, айейа?
— Съжалявам, нищо не разбирам. Какво иска да каже чичо ви, мистър Чой?
След като поприказва за очи с баща си, младият мъж каза:
— Моят чичо ще оцени като истинска услуга, ако може да му бъде съобщено лично и предварително в случай, че има истински натиск, опит за превземане или спасяване на „Хо-Пак“. Разбира се, ще бъде запазено в пълна тайна.
Уу кимна с глава, сега се усмихваше само външно.
— Да. Услуга. — Той протегна ръка.
Двамата се ръкуваха приятелски. Варварите харесват този обичай, независимо, че той го намира за отвратителен и в контраст с коректните маниери от време оно. Но искаше синът му бързо да получи необходимото обучение и това трябваше да стане при втората по големина компания. Освен това се нуждаеше от информацията на Горнт. Той беше разбрал важността на предварителната информация.
— Изпрати го на брега, племеннико и го качи на такси. Вземи първо Ту Хетчит Ток и ме изчакай до таксиметровата колонка.
Отново благодари на Горнт, изпрати ги до палубата и остана докато се отдалечат. Неговото фери кампан чакаше и той ги проследи с поглед докато се качиха в него и се отправиха към брега.
Беше хубава вечер. Имаше влага във вятъра. Дали ще вали? Погледна звездите и нощното небе, концентрирайки всичките си познания и опит. Дъжд ще дойде само с буря. А може и тайфун. Беше краят на дъждовния период и можеше да завали неочаквано и проливно.
„Има полза от дъжда — мислеше Уу, — но не и от тайфун.“
Той потрепери. Почти сме влезли в деветия месец.
Деветият месец беше изпълнен със спомени. През годините тайфуни са му нанасяли свирепи щети деветнадесет пъти — седем пъти след смъртта на баща му през 1937 година, когато застана начело на „Хаус ъф Сийбърн Уу“ и капитан на търговската флотилия.
Първият беше същата година. Ветрове и вълни 115 възела връхлетяха от север/северозапад и потопиха цял флот от 100 търговски лодки в устието на река Пърл. Над хиляда души се удавиха и най-големият му син с цялото си семейство. През ’49 беше наредил на цялата си армада на база в Пърл Ривър да избяга от комунистически Китай и да се установи постоянно в Хонконг, тази армада беше изненадана в морето и потопена заедно с още деветдесет лодки и триста сампани. Той и семейството му се спасиха, но изгуби 817 души от своите хора. Тогава ветровете дойдоха от изток. Отново преди дванадесет години от изток/североизток и още седемдесет лодки. Преди десет години тайфун Сусани покоси флотата му, намираща се на база в Тайван и отне живота на петстотин души и на други двеста до Сингапур. И живота на още един от синовете и семейството му. Тайфун Глория, през ’57 година; Тайфун Уанда миналата година разруши Абърдийн и повечето от хакло морски села в Новите територии.
Уу много добре си спомняше датите на тези тайфуни, и продължителността им. Втори септември, осми, отново втори, осемнадесети, двадесет и втори, десети и тайфун Уанда на първи. „Да — помисли той, — тези цифри, прибавени и към шестдесет и три, което се дели на магическото число три, след което се получава двадесет и едно. И ако се събере две и едно, прави три. Ще дойде ли тайфунът на трети септември тази година? Никога не е идвал на тази дата, никога, доколкото си спомням, но тази година? Шестдесет и три прави, шест и три, девет. Дали няма да дойде на деветия ден от деветия месец?“
Опита вкуса на вятъра. Влагата се бе увеличила. Идваше дъжд. Вятърът беше по-свеж. Духаше от север/североизток.