Выбрать главу

Я слышала, как друзья шумят, отправляясь за мной, но я не остановилась: слетела по ступеням, едва успев приподнять юбки, и резко замерла, будто натолкнувшись на прозрачную стену.

В гостиной, как нежный осенний букет, вокруг диванчика устроились три мелироанские девы. Четвертая играла на залитом солнечным светом фортепиано.

Я замерла, ощущая как одно наваждение сменяется другим. В солнечных лучах танцевали пылинки, тонкие пальцы скользили по клавишам... На секунду я увидела, как точно такие же лучи солнца падают на мальчишеские пальцы, аккуратно поднимающие листья клубники. Я моргнула и наваждение исчезло.

На лестнице позади послышался шум, смех, топот и какое-то язвительное замечание, перешедшее в возмущённый вскрик. А через мгновение в гостиной появилась бешено брыкающаяся Сирена, которую Лоним, видимо, догнав на последних ступеньках, приподнял над землёй и пронёс последние пару шагов.

Смех оборвался, музыка стихла.

Матриция растерянно смотрела на нас своими широко поставленными глазами, ее пальцы замерли над клавишами. Отстранённо я подумала про удивленную бурёнку, но тут же одернула себя и устыдилась.

— Сёстры, — выдохнула я, и перехватила недоуменный взгляд Лонима.

Первой опомнилась Хломана.

— Юна! - быстрым шагом она пересекла комнату и подошла ко мне. Её светло голубое дневное платье прошелестело над полом как лёгкий ветер над полем.

Сестра взяла меня за руки:

— Мы так волновались, — она обернулась назад на Финетту, перебирающую в руках край своей шляпы с виноградными гроздьями, и искоса неодобрительно глянула на Сирену, которая только фыркнула в ответ.

Финетта чуть приблизилась и прошептала:

— Ты не представляешь, что мы подумали, когда нам сказали, что ты уехала.

Рядом с ней появилась взволнованная Зидани.

— С тобой всё в порядке? — спросила она, пристально вглядываясь мне в лицо.

Я слабо улыбнулась и взяла сестёр за руки. Мой взгляд прыгал от одного лица к другому, и мне отчаянно захотелось снять свои раскаленные туфли, навязанные Лаптолиной Првленской.

— Нет, — тихо сказала я.

Шумная кампания рядом со мной притихла. Краем глаза я видела, что с лестницы спустились и остальные. Лоним с интересом рассматривал мелироанских дев, Фидерика явно не знала, куда ей встать - подойти ли к сёстрам или остаться возле мужа. Мон безуспешно пытался слиться со стеной.

Когда ко мне подплыла Матриция и порывисто обняла меня, я вспомнила о своих манерах, и повернулась лицом к моему кроуницкому прошлому.

— Хочу представить вам мелироанских дев, моих сестёр, Зидани Мозьен, Финетта Томсон, Матриция Ноуби и Хломана Дельская.

Каждая из представленных мной дев изящно присела в реверансе.

— А это, — я указала на замершую у лестницы кампанию, — мой друг детства, Лоним Рилекс, и моя банда — Куиджи и Мон. С Сиреной и Фидерикой вы уже знакомы.

— Куиджи Лампадарио? Имею ли я честь разговаривать с сыном консула? - мягко уточнила Зидани.

Куиджи важно кивнул, и тут уже я с трудом удержалась от фырканья.

— Значит, вы и есть супруг нашей обожаемой Фидерики? — с улыбкой спросила Финетта.

— Да, это и есть тот самый незаслуженно удачливый благородный муж, — елейно проговорила Сирена, за что получила от меня тычок в бок — никто больше бы не посмел вести себя подобным образом в присутствии мелироанских дев.

Я ещё раз посмотрела на Зидани. Брови сошлись на её переносице в лёгком недоумении.

— Банда? — неуверенно переспросила она.

— Да, — улыбнулась я, — ещё со времён Кроуницкой академии. Обезьяна с палкой была отнюдь не одна в своём стремлении как следует размахнуться и дать в лоб… - я замешкалась.

— Чёрному консулу, — подсказала мне Сирена.

Я поджала губы, неодобрительно глядя на неё. Финетта тоже с любопытством спросила:

— Банда? Что же это вы, грабили путешественников?

— Нет, — сказал Мон, — Мы банда изгоев.

Девушки притихли, а я бросила нервный взгляд на Зидани. Что ещё я могу сделать, чтобы связать два моих мира воедино?

— Зидани, это Мон, у него тоже склонность Дивейны. В своё время он ни раз спасал меня своим врачеванием. Мон, у Зидани потрясающий талант целительства. Просто феноменальный! - вспомнила я слова Лаптолины.

Мон чуть покраснел, однако поклонился. Зидани смотрела с интересом.

— Мы будем г'ады побеседовать с пг'екг'асными леди, однако чуть позже. Я зашёл только увидеть Юну в пла...хм... и встг'етить мать. И нам уже пог'а, дилижанс уже г'ядом.

Он обернулся на дверь, а затем, извинившись перед сестрами, отвёл меня чуть в сторону.