Выбрать главу

— И это все? — разочарованно вздохнула Ингиелла, когда я замолчала и многозначительно посмотрела на подружек.

— Нет не все, — спокойно ответила ей. — У тебя теперь миссия, милая моя. Так как ты сейчас у нас единственная, кто тесно спелась с местным аборигеном, тебе придется выпытать у него про этих таинственных кто-то.

— А почему ты сама у своих аборигенов не спросишь? — обиженно насупитлась подруга, взглядом указав в сторону моего курса.

— Потому что, они все знают про них, все кроме меня. И могут что-то заподозрить, если я задам такой вопрос, — вздохнула в ответ.

— Хадарай значит не заподозрит? — фыркнула она в ответ.

— Даже если и так он тебя не сдаст, — вступилась за меня Оливия.

— Ладно, — хмыкнула Ингиелла. — Уговорили. Сегодня с ним увижусь и обязательно спрошу, между делом.

Вечером, сидя в комнате у девочек, мы с Оливией не могли никак дождаться, когда вернется со своего свидания наша итальянка. И как только она вошла в дверь, мы накинулись на нее с вопросами:

— Ну что, узнала? — первая налетела на подругу Оливия.

— Нет бы поинтересоваться как прошло свидание? — весело хмыкнула девушка. — А они сразу “узнала”! — скривившись передразнила она нас.

— Ну не томи, — заныла я. — Видим же по твоей довольной моське, что узнала.

— Да, — кивнула она головой и присела на свою кровать, мило улыбаясь, выдержала театральную паузу, рассматривая нас с лукавым прищуром и произнесла лишь: — Валькирии.

— Что? — непонимающе нахмурилась Оливия. — При чем здесь скандинавская мифология?

— Дурында ты, — весело хохотнула Ингиелла. — Валькирии беспрепятственно могли приближаться к аспидам.

— Уже лучше, не кикиморы, и то хорошо, — удовлетворенно кивнула я. — Женщины-воительницы мне нравятся больше.

— А вот кто его знает. хорошо ли это? — задумчиво вздохнула итальянка. — Я расспрашивать его толком не стала, чтобы не вызвать ненужных вопросов, но поняла одно — что-то эти валькирии тут натворили, за что впали в немилость у местных народов.

— Ну это я выясню в библиотеке, когда буду делать доклад об аспидах, — протянула я.

— Это что ж получается, — уставившись перед собой, прошептала Оливия. — Мы валькирии что ли?

Мы с Ингиеллой посмотрели на нее и тягостно вздохнули, молча соглашаясь с подругой. По всему выходило, что мы действительно женщины-воительницы, так как хозяйками этих змеюк быть не могли.

— Не нравится мне все это, — нахмурилась Ингиелла, нарушив молчание. — Что же эти тетки тут натворили? В нашем мире они вроде очень дажи хорошие по преданиям.

— Будем выяснять. — невесело хмыкнула я.

И мы опять замолчали, погрузившись в тягостные раздумья о своей действительной сущности.

— Ну нет, девочки! — воскликнула Оливия. — Вот у меня желания убивать и предавать кого-то ни разу не возникло, даже когда, этот козел сказала, что женится на другой, ну обидно было. Да и Фольдар, со своим “на свидание” тоже желание “замочить” его не вызвал. Значит, нас, ой то есть этих самых валькирий, кто-то просто сделал крайним. Вот и все! — мы согласившись с доводами подруги, закивали, пока она не ввела нас в ступор очередным неожиданным вопросом, возникшим в ее прелестной рыженькой голове. Вот у кого тараканчики зря время не теряют, фантанируя идеями: — Знаете, что меня еще поражает тут, так это то, что Ингиелла понимает все наши с тобой, Лиззи, жаргонные словечки. Вот откуда ты, — она посмотрела на итальянку, — можешь знать значение слова “замочить”?

Подруга уставилась на нее, покрутила пальцем у виска и, рассмеявшись сказала:

— А то, что мы тут всех понимает, тебя не смутило? Или то, что я ни капли не зная русского, а вы итальянского, так бегло общаемся? Между прочим, я тоже вставляю эти самые жаргонные словечки, и вы меня, между прочим, понимаете!

— Но ты же с Новым годом поздравляла на своем родном? — возмутилась Оливия.

— Ну да, но говорим мы с вами на местном языке, — протянула ей Ингиелла.

— Охренеть! — выдохнула та.

— А ты думала, что все тут говорят по-русски? — расхохоталась я. — Ты серьезно?

— Да я как-то не задумывалась раньше об этом, — и она начала смеяться.

Ингиелла подошла к подруге, легонечко постучала ей по лбу и тихо тихо проговорила:

— Ау, тараканчики, вы там совсем поехали?

Вот теперь мы ржали в голос, держась за животы и плача от смеха.

Глава 9

Сидя в библиотеке, обложившись книгами, я еле скрывала своего раздражения — информации об аспидах было вагон и маленькая тележка, но что-то нового, кроме устройства в их семействах ничего не почерпнула. Терпеливо записав информацию о семейных ценностях этих существ, повергших меня в изумление уже от того, что у этих милых змеюк вообще есть семейные ценности, многие из которых очень не хватает обычным человеческим семьям на Земле — верность, преданность, поддержка и полное равноправие. Семейная пара аспидов одинаково ухаживают за своим потомством, поддерживают престарелых родственников, заводят дружбу в основном с представителями своего вида, бывают исключения, когда змеи могут подружиться с кем-то еще, но это редкость. Что касается так называемого хозяина, то тут все не просто — аспид никогда не посадит себе на спину кого-то, не будет его слушать, тем более куда-то летать по делам своего наездника, за исключением того, кто связан с ним кровью. Но что удивительно, поддерживать с ним дружбу будет только тот, кого этот самый хозяин спас от смерти, остальные будут относится уважительно, но не более того.