Выбрать главу

Поднявшись с кровати, походила по комнате из угла в угол. Наконец успокоившись, достала дневник валькирии, надеясь узнать что-то там, но проклятые загогулины никак не хотели поддаваться и выстраиваться в читаемый текст. Убрала таинственную книженцию обратно под подушку, легла на кровать и, заложив руки за голову, принялась размышлять. Если валькирии единственные, кто мог справится с Тенями, дать отпор их магии, то скорей всего они могли и вылечить тех, кто был ей отравлен. И похоже Максимуса именно отравили! Самое страшное, что это, значит, сделали Тени! И как они проникли в академию? Кто-то им помог? Но кто? Хадарай?

Очень не хотелось бы, чтобы это был именно эльф. Это означало, что Ингиелла в опасности. Но то, что его отец может быть предателем, хотя и не факт, это всего лишь наше предположение, не делало предателем и его сына. Ну и кроме Хадарая здесь много адептов, родители которых также верят императору. Да тут магов сотни! А они чтут своего владыку!

Пролежав так больше часа, решила подняться к девочкам, надеясь, что они окажутся у себя. Но, открыв дверь, нос к носу столкнулась с гномом Эрисом, поднявшим свою руку, намереваясь постучаться ко мне. Вскрикнула от неожиданности и испуганно уставилась на коменданта.

— Мистер Эрис! — воскликнула я. — Вы меня напугали.

— Прошу прощения, мисс Нейрус, не имел такого намерения, — хмыкнул гном. — Я не успел постучаться, а вы уже распахнули дверь.

— Да, — улыбнулась ему, — собиралась прогуляться.

— Боюсь, что ваша прогулка откладывается, — ответил он. — Мистер Магиор просит вас явится к нему.

— Зачем? — удивилась я.

— Он не посвятил меня в это, — хмыкнул комендант.

— Я поняла, — вздохнула в ответ. — Я так понимаю явиться следует незамедлительно?

— Да, — коротко ответил он и, развернувшись, ушел.

Я вошла обратно в свою комнату, тяжело вздохнула, попыталась справится с нервным напряжением Неизвестность того, зачем меня вызывает ректор, меня пугала, но еще я безумно была рада его увидеть. И это тоже выводило из себя. Уж слишком трепетало мое сердце, предвкушая встречу с этим мужчиной. И что сие трепыхание означало, мне хорошо было известно.

Мое предчувствие и хваленая женская интуиция молчали, как в рот воды набравши. Полная неизвестность причины вызова. Делать нечего, я взяла куртку, опять тяжело вздохнула, выйдя и заперев дверь своей комнаты, поплелась в преподавательский корпус.

Поднявшись по лестнице, подошла к ректорской двери и решительно постучала.

— Войдите, — пригласил меня строгий голос Валеуса.

Открыв дверь застыла вначале в изумлении, затем счастливо улыбнулась и, взвизгнув, кинулась на шею своему дяде.

— Сидилла! — восторженно вопила я, не обращая внимания на хмурый взгляд господина ректора. — Как же я рада тебя видеть! Как же я соскучилась!

— Лиззи! — улыбаясь, ответил некромант. — Ты так похорошела! — он отстранился, рассматривая меня. — Мы не виделись всего полгода, милая, а ты так изменилась.

— Ой, дядя, — покраснев, неожиданно для себя самой, стыдливо отмахнулась.

— Кхм, — привлек мое внимание к себе, стоящий с недовольным лицом Валеус.

— Ой! — виновато воскликнула я. — Прошу прощения, мистер Магиор. Но я так соскучилась по дяде, что забыла с вами поздороваться. Добрый вечер! — я склонила голову, почему-то с легкой издевкой.

— Ничего страшного, мисс Нейрус, — как-то не слишком весело ответил магистр. — Я не сержусь. Мне сказали вы сегодня ходили проведать Максимуса? — подозрительно посмотрел на меня и перевел взгляд на дядю.

— Да, мы ходили к нему всем курсом, но мисс Лира пустила только меня, — как можно спокойнее ответила я. — Ему ведь стало лучше? Вы же были там? — с надеждой спросила у него.

— Действительно, — хмыкнул ректор. — После вашего визита ему действительно стало лучше, — он не смотрел на меня, смотрел на некроманта недовольно играя желваками. Тот же делал вид, что ничего не понимает. — Ваш визит, милая леди, очень благотворно на него повлиял.

— Что у вас тут произошло? — Дядя подозрительно посмотрел на меня, перевел взгляд на Валеуса.

— На одного из адептов, однокурсника твоей племянницы, напали, пока он пытался за ней проследить, — ответил ректор, странно смотря в глаза Сидилле.

— Ты считаешь, что это сделала Лиззи? — сдвинув брови к переносице, процедил некромант.

— Нет, Сидилла, — спокойно ответил магистр. — Напали на оборотня, который уже неделю лежит в лазарете и не может прийти в себя. — Ректор пристально следил за реакцией дяди, у которого в глазах я заметила небольшую напряженность. — И сегодня, после посещения твоей племянницы, Максимусу резко стало лучше, даже больше, он практически здоров.