Выбрать главу

Примечание

1. Царь Чжао Прекрасный (Вэнь ван) – Милостиво Прекрасный (Хой вэнь ван) правил в Чжао с 298 по 266 г. до н.э. был современником Чжуанцзы. По данным историка Сыма Цзяня его наследником был сын Опечаленный (Куй), но с 265 г. царством правил не Куй, а другой сын Дан. В те времена фехтование было общим пороком для царей.

2. От Ласточкиного Потока (Яньци) до Каменной Стены ((Шичэн) – название местности в древнем царстве Янь, недалеко от современного Пекина. Чжуанцзы мастерски рисует всю Поднебесную как мечту царя-гегемона, т.е. главы союза царей.

3. Гора Преемства (Дайшань)… гора Вечности – Пик Вечный (Чаншань) – две из пяти священных гор древнего Китая, восточная и северная.

29. Предупреждение

(согласно размышлениям Ян Чжу)

Вэньгун, царь царства Цзи, выступил на соединенье

С союзником, который его с войском дожидался.

Чтобы на царство Вэй совместно сделать нападенье,

Царевич Чу на небо посмотрел и рассмеялся.

– «Смеёшься почему»? – спросил его царь огорчённо.

– «Я, ваш слуга покорный, смеюсь над одним соседом,

Жену отправив, на деву воззрился увлечённо,

Шёл к ней он, оглянулся, жену кто-то манил следом».

Намёк царь понял и повернул войско в своё царство,

Но не успела армия ещё домой добраться,

Когда напал враг на северную часть государства,

Царь вовремя отправил все войска туда сражаться.

30. Совет царю

(согласно рассуждениям Лецзы)

Царь Чу Чжуан спросил Чжан Хэ, как управлять страною,

Услышав тот вопрос, мудрец вначале растерялся,

Не зная, царь, говоря так, что делать с ним собрался,

Сказал: «Я знаю лишь, как нужно управлять собою».

– «Хоть царь я, – сказал тот, – но этим не привык гордиться,

Имею двор, регалии, царством бразды правленья,

Как сохранить их дальше все, хочу я научиться,

Что посоветовать ты можешь для их сохраненья».

– «Нет смуты там, где царь способен управлять собою,

Не может если, то теряет всё, я полагаю,

Кто сдержан, тот с задачей может справиться любою,

Корень в себе самом, а о вершине я не знаю».

31. Внутри и вовне

(согласно размышлениям Чжуанцзы)

Мудрец Шань Бао в царстве Лу жил на горе высокой,

Пил воду, лук ел, и всегда в себя был погружённым,

Он очень был доволен своей жизнью одинокой,

Как будто выглядел младенцем, только что рождённым.

Но на его беду голодный тигр с ним повстречался,

Убил его, сожрал, и в чащу сытый удалился.

Так в семь десятков лет его путь жизни оборвался,

В глуши тихо живя даже, мудрец не сохранился.

Другой мудрец Чжан И в том царстве занимал пост важный,

Но прост был в обращении, и не любил порядки,

К нему в настежь открытые врата зайти мог каждый,

Но в сорок лет он умер от болезни – лихорадки.

Шань Бао внутренним жил, занимался другим мало,

О внешнем не заботился своём, его сожрали.

Чжан И жил внешним, на внутреннее болезнь напала,

Жаль, оба отстающее своё не подгоняли.

32. Мир внутри себя

(согласно размышлениям Чжуанцзы)

Даос Юнь Цзян, имевший имя Облаков Гонитель,

По небу странствовал с потоком воздуха случайным,

Внизу увидел в море остров – тихую обитель,

А там Хунмэн шёл, прозванный Хаосом Безначальным.

Прогуливался тот, дорогой прыгая по-птичьи,

Похлопывал себя по бёдрам, как бы увлечённо,

Даос к нему спустился, поклонился для приличья.

– «Что, старец, делаете вы»? – спросил его смущённо.

– «Гуляю вот» – сказал тот, скачки птичьи продолжая,

– «Хочу задать вопрос я, – Юнь Цзян молвил удивлённо, -

То, что вы делаете, я совсем не понимаю».

Но тот скакал всё и думал о чём-то отвлечённо.

– «В эфире неба нет гармонии, – сказал, пытаясь

Начать с ним разговор, Юнь Цзян, – и нет нигде согласья

В шести явленьях природы. Но я вот собираюсь

Всё привести в гармонию и принести всем счастье».

– «Не знаю», – прыгая, сказал Хунмэн и отдалился,

Как птичка ускакал прочь, на вопросы не ответил.

Юнь Цзян продолжить с ним беседу больше не решился,

И лишь когда прошло три года, вновь его он встретил.

– «Меня вы помните»? – спросил он, дважды поклонившись,

– «Что знать могу я? – сказал тот, – я ничего не знаю,

Парю, не ведая зачем, несусь, в себе забывшись,

Чтоб наблюдать, как всё идёт, себя не утруждаю.

Ведь всё идёт своим путём – гармония простая.

Сокрыта суть в ней вся того, несказанного нами,

Зачем же спрашивать о том, всем людям подражая,

Творится в этом мире что – не выразить словами».

– «Я сам считаю, что несусь, но вот куда, не знаю,