Выбрать главу

Жар побежал по телу с новой силой, Доран ощутил, что какая-то смутная, тягучая тяжесть покинула его, тяжесть, к которой он так привык, что даже не замечал…

Колдунья оттолкнулась от него, упала на пол и закрыла глаза ладонями. Так они и сидели в тишине, пока гостья из хааната не поднялась, не села снова на пятки у стены.

— Я не должна была помогать тебе, — хрипло произнесла она. — Но есть другой человек, кому я желаю счастья, и ради него ты должен жить.

— Что ты сделала? — севшим голосом спросил Доран.

— Я отпустила твоих мертвых в реку душ. Теперь они смогут переродиться.

Вместо вопроса у Дорана сначала вышел хрип.

— Что? Ты хочешь сказать, что все эти годы… Лааре?.. — он замолчал, а в животе собрался ледяной комок ужаса.

— Не просто так запрещено скорбеть по ушедшим от нас, — ласково ответили ему. — Не смотри больше в глаза мертвым, большой человек, не вспоминай их. Хватит, достаточно.

И Доран как наяву увидел фотокарточки с изображениями Лааре, которые у него были везде. Сердце защемило от мысли, что потребуется их убрать… Нет, на такое он точно не способен!

— Сможешь, большой человек, сможешь, если хочешь жить и если хочешь, чтобы жили они! — колдунья рубанула воздух рукой. — А теперь большой человек последует за Мешагиль. Отблагодари меня добрым делом.

И Доран подчинился. Идти пришлось долго, и в этот раз его вела Мешагиль, держала за руку, крепко стискивая ладонь. Иногда пряталась и забавно оглядывалась, как шпион, после чего они рывком передвигались к другому дому. Иногда замирали, и Мешагиль хмурилась, словно пыталась услышать что-то в неясном гуле города. Когда Доран понял, что вдвоем они шли через тьму без фонарей, вздрогнул и попытался образумить дурную колдунью, но та только помотала головой и сказала, что не видит опасности.

Доран едва успевал следить за сменявшимися улицами, отмечая странное: туман не спешил опускаться на город, лишь едва заметная дымка марева окружала предметы. Мешагиль остановилась возле полуразрушенного дома и указала на спуск в подвал, заколоченный, но кто-то постарался раздвинуть две доски так, чтобы человек мог пробраться внутрь.

— Спаси ее, — и его вытолкнули из переулка на широкую улицу, по которой бежала какая-то тень.

Он хотел спросить Мешагиль, но та исчезла, как будто растворилась, и ему ничего не оставалось, кроме как выбросить руку и схватить беглянку, рвануть на себя, утаскивая с улицы. Жестом указал ей лаз, и она просочилась в него, верткая, как змея, а Доран со стоном покачнулся и осел на дорогу, согнул руку, как будто от боли, прижал к груди и стал баюкать, попутно накинув плащ на лаз.

— Эй ты, куда эта тварь убежала? — три страшные фигуры, вынырнувшие из мрака, доверия не внушали.

— Чуть не прибили!.. — сетовал он, охая и то баюкая руку, то поглаживая колено. — Туда побежала! — и махнул в сторону улицы, не желая испытывать терпения головорезов.

И три тени растворились в ночи, исчезли, сверкая ножами. В бедных кварталах никогда не спрашивали, кто за кем охотится. Никогда не звали патруль, ибо только так и можно было выжить.

— Ушли. Вылезай, — сказал он, подняв плащ и постучав по доскам. — Или помощь нужна?

Помощь все-таки понадобилась: забравшись на что-то, ему сквозь щели протянули руки, и он за запястья достал девушку в знакомом черном костюме.

— Пожалуй, даже удивляться не стоит.

— И тебе доброй ночи, — хмыкнула Киоре, отряхиваясь и оглядываясь. — Пойдем отсюда, пока они не поняли, что одурачены.

— Куда? — спросил он.

— К Ястребу, — кивнула Киоре, и они поспешили убраться с улицы.

— Кто тебя преследовал?

— Это я и хочу узнать!

До харчевни они добрались непросто: приходилось скрываться от любопытных патрулей. Пару раз Киоре замирала, пугалась, и тогда они прятались, вслушивались в ночь в ожидании погони.

— Сядь куда-нибудь, — сказала она ему, пинком распахивая дверь. — Ястреб, будь проклята твоя почившая мать! — пророкотала Киоре так, что даже герцог вздрогнул. — Чтоб паразиты твоего сынка замучили!

Харчевня замерла, замолчала, и все взгляды устремились на Киоре.

— Какого ляда, Ястреб?! Какого ляда за мной бегают твои головорезы?! — гремела она, продвигаясь внутрь харчевни.