Выбрать главу

Шерлок смотрел им вслед с каким-то странным выражением лица, но именно за эти эмоции тут же зацепился взгляд его брата.

- Поздравляю, Шерлок! Наконец-то у вас с Джоном наметился прогресс в отношениях. Я так рад за вас, – Майкрофту доставляло удовольствие поддевать своего младшего брата, а сейчас для этого был повод.

Отношения Шерлока и Джона, уже давно вышедшие за рамки дружбы, не были для него тайной, но не поддеть своего брата тем, что до последнего это так долго доходило, было невозможно.

Майкрофт вольготно уселся в кресле Джона и принялся ждать, зная, что время, не без помощи Шерлока, пролетит для него незаметно.

- Я на твоем месте не завидовал бы, – детективу очень хотелось пойти за Джоном на кухню и послушать, о чём таком тот будет говорить с этим доктором Гилбертом, но Майкрофт был явно настроен на разговор, и этот шанс нельзя было упускать.

Шерлок хотел выяснить, не узнал ли его старший братец чего-нибудь нового об исчезновении Джона.

Холмсы только начали трепать друг другу нервы своими словесными пикировками, как раздался стук в дверь, и на пороге появился незнакомый мужчина.

- Добрый день, джентльмены, - поздоровался он.

- Нет-нет. Я сегодня занят, никаких расследований. Я же сказал миссис Хадсон никого к нам не пускать! – Шерлок был зол из-за того, что кто-то нарушил его грандиозные планы, ведь Джон с таким трудом согласился на гипноз.

- Простите меня за настойчивость, но я хотел бы видеть Джона Уотсона, – гость не желал сдаваться так просто. Он внимательно рассматривал двух мужчин, сидящих в креслах друг напротив друга.

– Так Джон дома? Мне бы хотелось с ним поговорить.

Шерлоку явно не понравилось, что какой-то незнакомец так нагло вламывается в их дом и еще требует его Джона.

- Он занят, можете передать мне то, что вы хотите ему сказать, - детектив явно грубил, да еще и повысил голос на совершенно незнакомого ему человека.

- Шерлок, это не вежливо, – Майкрофту тут же захотелось преподать младшему брату урок хороших манер.

- Плевать! Что ВАМ нужно от Джона? – Шерлок почти кричал. – Да кто вы такой?

На его крик из кухни вышли Джон и доктор Гилберт, и остановились в дверях.

- Почему ты так кричишь? Что случилось? – доктор посмотрел на детектива и, повернув голову к незнакомцу, замер.

- Здравствуй, Джон. Я так рад снова тебя видеть, – мужчина быстро прошел в комнату и нежно взял доктора за руку.

- Да что, черт возьми, здесь происходит? Кто вы такой? – Шерлок подскочил как ужаленный и схватил доктора за другую руку.

Двое мужчин одновременно потянули Джона за руки, и Майкрофт, глядя на этот цирк, не на шутку испугался, что они разорвут доктора пополам.

Но вдруг незнакомец отступил, вытянув вперед свою правую руку, на которой был надет кожаный браслет и, глядя на Джона, спокойно произнес:

- Я - его муж.

Все в комнате, как по команде, повернули головы и уставились на доктора.

- Что?!

========== Глава 4 ==========

Джон посмотрел на детектива и, повернув голову к незнакомцу, замер.

Внезапно неясные голоса и образы в его голове приняли четкие очертания и оформились во вполне узнаваемую картину.

Без всякого гипноза Джон вспомнил все.

Три месяца назад он действительно шел на работу и невнимательно переходил дорогу, только под машину попал совершенно другой человек. Крики людей, визг тормозов – именно с этого все и началось.

Доктор, видевший аварию, естественно не смог остаться в стороне.

Джон раньше оказывал помощь пострадавшим в аварии и знал, что многие ведут себя неадекватно от шока, но этот человек удивил даже его.

Одежда незнакомца – это первое, что бросалось в глаза. Он был одет в светлую рубашку с поднятым воротником, узкие бархатные брюки и камзол черного цвета с вышивкой из серебряных нитей. На груди мерцал медальон с ярким зеленым камнем.

Джон вначале решил, что человек или актер, или сумасшедший, если так вырядился, но, стоило тому открыть рот, доктор тут же изменил свое мнение.

- Сударь, помогите мне подняться, и побыстрее! – приказал незнакомец.

«Ну вот, еще один. Вот за что это мне?» – тут же промелькнуло у Джона в голове.

Наученный горьким опытом общения с детективом, доктор, не говоря ни слова, помог человеку подняться.

На самом незнакомце не было заметно видимых повреждений, только ладонь немного поцарапана. Джон решил сначала осмотреть его, а потом уже разобраться со странной одеждой и командным тоном.

- У вас болит что-нибудь? – спросил Джон, осторожно взяв пострадавшего за руку.

Ладонь была теплая, гладкая, но из неглубокого пореза уже проступили небольшие капельки крови, а на запястье был повязан браслет из тонкой кожи с вытесненными на ней странными символами.

- Нет, только в голове немного шумит, – слишком тихо ответил незнакомец.

- Возможно сотрясение, вам надо в больницу. – Джон, почувствовав, что человек напрягся, поднял голову.

Незнакомец, с каким-то странным выражением, пристально вглядывался в лицо доктора. Именно глаза – это первое, что удивило Джона. Необыкновенного ярко-зеленого цвета, они будто рентгеном пронзали доктора, от чего последний почувствовал, как жар медленно распространяется по всему телу. Его никогда так не рассматривали, особенно мужчины.

- Что-то не так? – еле выговаривает доктор, чувствуя, что это с ним что-то не так.

- Как тебя зовут? – незнакомец крепко держит доктора, не давая тому подняться.

- Я - Джон, и отпустите меня, пожалуйста. Больно.

- Ну уж нет. Теперь, когда я нашел тебя, Джон, ты пойдешь со мной. - Мужчина, взяв в руку медальон, осторожно дотронулся до камня.

Все остальное происходит слишком быстро, но доктор чувствует, как мир шатается и кружится вокруг него, словно детская карусель. Незнакомец все еще крепко держит его руку, а Джон, цепляясь за него пальцами, падает куда-то вниз.

«Не может этого быть, мы стоим на улице. Это все моё воображение», - думает он, закрывая глаза и погружаясь в темноту.

***

Джон не знает, сколько времени был без сознания, но голова все еще тяжелая и кружится, стоит ему пошевелиться. Поэтому, не открывая глаз, он прислушивается к еле различимому разговору двух людей.

- Мой господин, мы не можем оставить этого чужака здесь. Зачем вы вообще его принесли? Это может быть опасно для нашего мира, – голос первого дрожит, словно человек чем-то сильно напуган.

- Тебя не спрашивают! Он мне нравится, я чувствую его силу, и ты тоже. Так что, делай, как приказано! - А вот второй Джон узнает. Это голос того незнакомца, который попал под машину.

- Да, сила в нем действительно есть, но он может не согласиться на то, что вы задумали. В его мире все по-другому, – спорит первый.

- Это мы еще посмотрим, согласится или нет. Когда он очнется, позови меня, - приказывает второй.

- Слушаюсь, мой господин.

Голоса затихают, и Джон чувствует, что остался один. Он медленно открывает глаза и видит, что лежит на огромной кровати с балдахином в очень странной комнате с высокими потолками.

Стены сделаны из серого камня, вместо светильников – факелы, вся мебель старинная, темная, а сама комната похожа на покои из какого-нибудь фильма про средневековье.

Голова перестает кружиться, и Джон решает, что вполне может встать и осмотреться, но не успевает даже сесть в кровати, как дверь отворяется.

- Вам пока рано вставать, лежите – мягко говорит вошедший мужчина.

Он уже немолод, но лицо его, как будто состоящее из одних острых углов, притягивает взгляд своей неправильностью.

Одет мужчина так же нелепо, как и тот незнакомец, но, кроме камзола и высоких сапог, на нем длинный темно-зеленый плащ, расшитый серебряными нитями. Джону кажется, что рисунок на плаще ему смутно знаком, будто он видел его уже, но где? Не помнит.