Выбрать главу

- Но куда вы спрячете меня на это время?

- Нет ли у вас человека, к которому бы господин де Ла Порт мог за вами прийти?

- Нет, я не хочу никого посвящать в это дело.

- Подождите, - произнёс д'Артаньян. - Мы рядом с домом Атоса… Да, правильно.

- Кто зто - Атос?

- Один из моих друзей.

- Но если он дома и увидит меня?

- Его нет дома, и, пропустив вас в квартиру, я ключ унесу с собой.

- А если он вернётся?

- Он не вернётся. В крайнем случае, ему скажут, что я привёл женщину и эта женщина находится у него.

- Но это может меня очень сильно скомпрометировать, понимаете ли вы это?

- Какое вам дело! Никто вас там не знает. И к тому же мы находимся в таком положении, что можем пренебречь приличиями.

- Хорошо. Пойдёмте же к вашему другу. Где он живёт?

- На улице Феру, в двух шагах отсюда.

- Идём.

И они побежали дальше. Атоса, как и предвидел д'Артаньян, не было дома. Д'Артаньян взял ключ, который ему, как другу Атоса, всегда беспрекословно давали, поднялся по лестнице и впустил г-жу Бонасье в маленькую квартирку, уже описанную нами выше.

- Располагайтесь как дома, - сказал он. - Погодите: заприте дверь изнутри и никому не отпирайте иначе, как если постучат три раза… вот так. - И он стукнул три раза - два раза подряд и довольно сильно, третий раз после паузы и слабее.

- Хорошо, - сказала г-жа Бонасье. - Теперь моя очередь дать вам наставление.

- Слушаю вас.

- Отправляйтесь в Лувр и постучитесь у калитки, выходящей на улицу Эшель. Попросите Жермена.

- Хорошо. А затем?

- Он спросит, что вам угодно, и вместо ответа вы скажете два слова: Тур и Брюссель. Тогда он исполнит ваше приказание.

- Что же я прикажу ему?

- Вызвать господина де Ла Порта, камердинера королевы.

- А когда он вызовет его и господин де Ла Порт выйдет?

- Вы пошлёте его ко мне.

- Прекрасно. Но где и когда я увижу вас снова?

- А вам очень хочется встретиться со мной опять?

- Конечно!

- Тогда предоставьте мне позаботиться об этом и будьте спокойны.

- Я полагаюсь на ваше слово.

- Можете положиться.

Д'Артаньян поклонился г-же Бонасье, бросив ей самый влюблённый взгляд, каким только можно было охватить всю её маленькую фигурку, и, пока сходил с лестницы, услышал, как дверь позади него захлопнулась и ключ дважды повернулся в замке. Мигом добежал он до Лувра. Подходя к калитке с улицы Эшель, он услышал, как пробило десять часов. Все события, только что описанные нами, промелькнули за какие-нибудь полчаса.

Всё произошло так, как говорила г-жа Бонасье. Услышав пароль, Жермен поклонился. Не прошло и десяти минут, как Ла Порт был уже в комнате привратника. Д'Артаньян в двух словах рассказал ему обо всём, что произошло, и сообщил, где находится г-жа Бонасье. Ла Порт дважды повторил адрес и поспешил к выходу. Но, не сделав и двух шагов, он вдруг вернулся.

- Молодой человек, - сказал он, обращаясь к д'Артаньяну, - разрешите дать вам совет.

- Какой именно?

- То, что произошло, может доставить вам неприятности.

- Вы думаете?

- Да. Нет ли у вас друга, у которого отстают часы?

- Ну, что же дальше?

- Навестите его, с тем чтобы потом он мог засвидетельствовать, что в половине десятого вы находились у него. Юристы называют это алиби.

Д'Артаньян нашёл совет благоразумным и что было сил помчался к г-ну де Тревилю. Но, не заходя в гостиную, где, как всегда, было много народу, он попросил разрешения пройти в кабинет. Так как д'Артаньян часто бывал здесь, просьбу его сразу же удовлетворили, и слуга отправился доложить г-ну де Тревилю, что его молодой земляк, желая сообщить нечто важное, просит принять его. Минут через пять г-н де Тревиль уже прошёл в кабинет. Он спросил у д'Артаньяна, чем он может быть ему полезен и чему он обязан его посещением в такой поздний час.

- Простите, сударь! - сказал д'Артаньян, который, воспользовавшись минутами, пока оставался один, успел переставить часы на три четверти часа назад. - Я думал, что в двадцать пять минут десятого ещё не слишком поздно явиться к вам.

- Двадцать пять минут десятого? - воскликнул г-н де Тревиль, поворачиваясь к стенным часам. - Да нет, не может быть!

- Поглядите сами, - сказал д'Артаньян, - и вы убедитесь.

- Да, правильно, - произнёс де Тревиль. - Я был уверен, что уже позднее. Но что же вам от меня нужно?

Тогда д'Артаньян пустился в пространный рассказ о королеве. Он поделился своими тревогами по поводу её положения, сообщил, что он слышал относительно замыслов кардинала, направленных против Бекингэма, и речь его была полна такой уверенности и такого спокойствия, что де Тревиль не мог ему не поверить, тем более что и он сам, как мы уже говорили, уловил нечто новое в отношениях между кардиналом, королём и королевой.