Выбрать главу

Он приветствовал Лию заслуживающей доверия улыбкой и даже ухитрился поклониться, несмотря на тесноту.

– Я сэр Доминик Хантер, мисс Кинкейд, и очень рад вас видеть. Я прибыл от имени вашего единокровного брата, капитана Уильяма Эндикотта, поручившего мне передать вам его наилучшие пожелания и предоставить защиту и покровительство. Короче говоря, капитан Эндикотт ясно дал понять, что хочет, чтобы вы отправились вместе со мной в мой дом.

Глава 10

– Не доводи себя до изнеможения, Лия, – сказала леди Хлоя Хантер. – Ты еще не совсем поправилась, так что сейчас тебе меньше всего нужно возиться с непослушным ребенком.

Лия усадила малыша Дома к себе на колени, улыбаясь миловидной молодой женщине, которая так сердечно заботилась о ней во время болезни.

– Сейчас я чувствую себя намного лучше, благодарю вас. Я все еще не могу поверить, что так тяжело болела.

Сегодня Лия в первый раз со дня приезда в красивый и просторный особняк Хантеров на Аппер-Уимпол-стрит спустилась в гостиную. Она не просто простудилась, а подхватила опасную инфекционную болезнь, сильно ее ослабевшую.

Хлоя заглянула в стоявшую возле ее кресла корзинку со швейными принадлежностями.

– Без сомнения, это случилось из-за всей этой суеты и напряженной работы перед премьерой вкупе с изматывающим переездом из сельской местности в город. – Она выглянула через хорошенькое полукруглое окошко на тихую улицу. – Я всегда считала, что в сельской местности более здоровая обстановка. И, конечно же, намного более спокойная.

Хотя городской дом Хантеров располагался в одном из наиболее тихих районов Лондона, Лия уже знала, что по большей части они живут в еще более отдаленном особняке, в своем поместье в Камберуэлле – предместье Лондона. Их главный, основной дом служил также благотворительным учреждением – приютом для незамужних беременных девушек и молодых женщин, обеспечивая им кров и защиту, в которых им отказала семья.

Большинство представителей высшего общества уже отбыли в свои сельские поместья, и Лия подозревала, что Хлоя и сэр Доминик сделали бы то же самое, если бы ее так внезапно не поручили их заботам.

– Ты не должна считать себя обузой для нас, – сказала Хлоя, прочитав по лицу ее мысли. – Мы очень тебе рады. Можешь оставаться с нами так долго, как пожелаешь.

Когда Лия покачивала Дома на коленке, малыш фыркал от удовольствия и размахивал пухлыми кулачками в воздухе, а затем попытался ухватить ленты, которыми было отделано ее платье по талии.

– Вы очень великодушны, но я уверена, что предпочли бы сейчас находиться в поместье.

– На самом деле нет. У моего мужа несколько важных дел в городе. Всегда находится какое-нибудь занятие, удерживающее его в Лондоне, когда мы бываем здесь.

– А вы? Разве вы не скучаете по дому и своей благотворительной работе в приюте в Камберуэлле?

Теплая улыбка тронула губы Хлои.

– Конечно, скучаю. Но мой настоящий дом всегда там, где находятся муж и маленький Доминик. Больше мне ничего не нужно. Кроме того, когда я оставляю свою работу, мой старший сын со своей женой остаются в поместье и приглядывают за моими девочками. Джастина привязалась к одному из детей, находящихся на моем попечении, и никогда не упускает возможности провести с ним время.

– А ваш сын? Он одобряет это? – не сумев сдержаться, спросила Лия с оттенком озорства в голосе. Судя по всему, что она слышала о Гриффине Стиле, ей трудно было поверить, что прежний владелец скандального игорного заведения мог получать удовольствие от пребывания в доме, полном женщин и детей.

Хлоя весело рассмеялась.

– Гриффин, конечно, не испытывает особого энтузиазма, но на удивление хорошо умеет поддерживать порядок и спокойную атмосферу в нашем иногда излишне шумном и чрезмерно кипучем хозяйстве. Во всяком случае, он всюду следует за Джастиной, в особенности теперь, когда она ждет ребенка.

– Я с нетерпением жду встречи с супругами Стил. Я все еще не могу поверить, что у меня есть настоящие родственники помимо матери и бабушки.

Хотя Лия всегда считала Джека и лорда Лендейла своей родней, сейчас обнаружила, что у нее есть реальные родственники, связанные с ней по крови и, очевидно, готовые ее принять. Она едва оправилась от шока после встречи с Джиллиан, как появился сэр Доминик и заявил, что у нее есть еще и единокровный брат. Капитан Уильям Эндикотт, побочный сын герцога Йоркского, был воспитан своими тетей и дядей, респектабельными мелкопоместными дворянами. Неофициально признанный своим отцом, Уилл сделал успешную военную карьеру и женился на дочери виконта. Сейчас он находился в Вене в составе британской дипломатической делегации.