Выбрать главу

Когда они уезжают, направление ветра меняется, и я что-то чувствую. Мой волк высовывает морду вперед и все мои чувства обостряются. Как будто в одно мгновение меня поразила молния. У меня болит челюсть, пульсируют руки, и по спине у меня озноб. Я никогда не чувствовал ничего подобного раньше, и хотя запах слабый, шепот того, что это значит, укоренился в моей ДНК. Нет сомнений в том, что мой волк знает, что это правда, и в этот момент все меняется.

Я нашел свою пару.

Глава 5

Финн

Я закрываю ставни на окнах снаружи, когда слышу приближающийся грузовик Флинта. Это происходит быстрее, чем обычно, но, вероятно, из-за сильного шторма. Мой волк может почувствовать, насколько все станет плохо. Буря грядет быстрее, чем кто-либо из нас думал, и мы должны постараться, чтобы подготовиться.

— Я убрал все инструменты и закрыл сарай, — говорит Форест, выходя на крыльцо. — Черт, это погода ухудшается. Хорошо, что Флинт уже вернулся.

В тот момент, когда Форест произносит эти слова, грузовик Флинта делает резкий поворот, и Форест и я тут же приходим в состояние повышенной готовности. Мы оба идем вниз по дороге, когда Флинт тормозит и выпрыгивает из машины.

— Я уловил ее запах! — кричит он, прежде, чем мы можем задать вопрос, что случилось. — Моя пара. Я уловил ее запах. Нам нужно выдвигаться прямо сейчас.

— Нам? — переспрашиваю я, чувствуя себя одновременно радостным за Флинта и разочарованным из-за себя. Однако для него это важный момент, поэтому я отодвигаю свою ревность на потом. Я буду счастлив за своего брата и позже справлюсь со своей грустью.

— Ты должен выследить ее до того, как снег станет слишком глубоким, — говорит Форест, быстро переводя взгляд с Флинта на сильный снегопад.

Я смотрю на Флинта, хотя он выглядит таким же растерянным, как и мы. Он на взводе.

— Я не знаю почему, но мой волк заставил меня вернуться домой в первую очередь. Я должен был вернуться и забрать вас, ребята. Может, он знает что-то, чего не знаю я, но что-то внутри подсказывает мне, что вы тоже должны пойти со мной.

Я начинаю протестовать, но Флинт поднимает руки в молитвенном движении перед своей грудью.

— Пожалуйста, умоляю, просто выслушай меня. По какой-то причине мне нужно, чтобы вы пошли со мной. Пожалуйста.

— Мы поможем, — быстро соглашаюсь я, и на его лице появляется облегчение.

Прежде всего, мы братья и сделаем все, чтобы помочь друг другу. Позже возникнет время для беспокойства о том, чем это обернется для нас троих, но сейчас нам следует поторопиться.

— Дороги будут очень плохими, — размышляет Форест, снимая толстовку и ботинки. — Мы все должны пойти в форме волков.

— Согласен, — отвечаю я, когда мы возвращаемся назад и принимаем форму нашего зверя.

Когда мы все меняем форму, то выдвигаемся на поиски. Флинт идет впереди, так как он тот, кто поймал запах. Он будет лучше знать, что он ищет, но я не уверен, как мы сможем отследить запах в такую ​​погоду.

Гигантские снежные хлопья размером с мячи для гольфа падают на землю. Как будто облака упали на наш маленький город, и укутали нас собой. Из того, что я вижу сквозь густые деревья, на некоторых из главных дорог уже три фута снега. Мы бежим по лесу, придерживаясь троп, и приближаемся к задней части городской пекарни. На мгновение я оказываюсь в замешательстве, но Флинт медленно ползет к передней части здания, немного пригнувшись на лапах.

Я беспокоюсь, что его поймают в форме волка, но шторм достаточно сильный, поэтому все туристы уже давно ушли.

Форест и я останавливаемся, когда он подходит к парковке и делает несколько кругов. Его уши двигаются, а затем он подходит к маленькому столу и стульям под навесом магазина. На них нет снега, и он двигается над каждым, нюхая их.

Мой волк волнуется, наблюдая за ним, затаив дыхание, когда внезапно тело Флинта напрягается, и он резко дергается вперед.

Прежде, чем я успеваю моргнуть, Форесту становится жарко, и я замираю на месте. Не знаю, как Флинт знает, куда идти в такую погоду, но он знает. Я чувствую тепло в своей груди, когда мы бежим как одно целое, наши волки каким-то образом становятся ближе.

Это странное ощущение, но я стараюсь не думать об этом, вместо этого сосредотачиваясь на помощи Флинту. Если его пара здесь, мы найдем ее.

Мы бежим сквозь лесные деревья, снег делает все тихим. Через несколько метров Флинт резко останавливается, и Форест и я подходим к нему. Мы смотрим вниз на просёлочную дорогу, которая находится у главной магистрали. Она используется не так часто, потому что это обратный путь к дому Доминика и Руби. Я не думаю, что они даже используют его, потому что есть лучший въезд, который находится ближе к их дому примерно в миле от дороги. Но, глядя на эту узкую дорогу в лесу, замечаю свежие следы шин, которые быстро покрываются снегом. Ночь почти наступила, поэтому невозможно увидеть весь участок дороги. Форест кивает в сторону дома Доминика и Руби, и мы все следуем за ним.