Выбрать главу

- В связи с изложенным прошу комиссию передать мне право опеки над младшими внучками. Обещаю, что ошибок детей не совершу, и дам детям всё, что имеется в моем распоряжении.

- Мистер Мэннингем, – вступил Варнек. – Позвольте задать ряд встречных вопросов к озвученной информации.

- А что вас интересует? - вскинулся дед.

- Вы сказали, что вкладывали в семью всё, что имели… Почему Агата никогда не была включена в комплексную медицинскую страховку семьи? Вы, ваша дочь, кое-кто из родственников и даже секретарь - да, а внучка с рождения оказалась недостойна получать качественную медицинскую помощь. Лечили ее за счет покойного ныне мистера Пилчера, деда по отцу. Могу предоставить подтверждение уважаемой комиссии.

- Это... это была инициатива Пилчера, - старик нервно провел рукой по седым волосам. - Он хотел сам оплачивать.

- Хмм... предположим. А как насчет образования? Ровно пять лет назад школа, в которой училась ваша внучка, прислала счет за школьную форму в ваш офис. Мистер Пилчер в тот период был безработным и не смог своевременно оплатить сумму. Учреждение понадеялось, что это сделаете вы. А вы отказали, причем, как мне сказали - в весьма резкой форме.

- Мы состояли в разногласиях с Пилчером, - неохотно выдавил дед. - В то время они обострились.

- Вы поставили конфронтацию с родственником выше интересов несовершеннолетней внучки?

- Господа! - вмешалась седая дама. Она уже поняла, что в этой семье правого определить проблематично. Да и нет нужды. – Мы социальное учреждение, а не суд. Перейдем к сути. У комиссии не так много времени. Вы еще что-то хотели добавить, мистер Мэннингем?

- Да! Я хотел бы в завершение еще раз заверить уважаемых членов комиссии, что со мной девочки будут на полном обеспечении и в безопасности.

- Выписка с банковских счетов мистера Мэннингема присутствует в материалах к заявлению, - добавила его спутница, похоже, тоже юрист. - А также договор о найме няни, предполагаемый план воспитания и обучения, гарантийное письмо из страховой компании, справка о жилищных условиях и мерах безопасности для детей, предпринятых в особняке, где живет мистер Мэннингем. По каждому пункту готовы дать пояснения.

- Спасибо, мы учтем все прилагаемые материалы. Мисс Пилчер, пожалуйста, вам слово.

Агата себя чувствовала так, будто пол ушел из-под ног. Что сказала эта женщина? Няня? План обучения? А у них... у них ничего такого нет. Вероятно, дальше бесполезно приводить доводы. Им наверняка откажут.

Воцарилась пауза.

- Милая, - Мэт осторожно провел ладонью по тонкому предплечью, обтянутому простой водолазкой. - Самое время рассказать этим людям, как хорошо будет малышкам в нашем доме. Они получат то, чего не сможет дать ни одна даже самая замечательная няня.

Девушка от неожиданности моргнула, осознавая подсказку. Точно! Он же просто умница! Идеальный выход из ситуации. Сейчас она расскажет, какая неземная любовь у нее с этим прекрасным типом, обрисует семейные ценности и...

На ее палец незаметно для окружающих скользнуло кольцо.

- Ой!

- Видите ли, уважаемые члены комиссии, на днях мисс Агата обручилась со мной, - скромно сообщил Мэтью. - Сегодня я присутствую здесь как будущий муж, которым стану в самое ближайшее время. Правда, милая?

- Да, любимый. – Агата встряхнулась. - Уважаемые члены комиссии! Еще недавно я была простой студенткой и вряд ли бы могла претендовать на право опеки над моими новорожденными сестрами. Ведь главное, что должен создать настоящий опекун для ребенка - атмосферу не только безопасности, но и любви. Дети должны в любое время суток быть в тепле, одеты и обуты, иметь возможность прийти за вниманием и поддержкой к близкому человеку. И няни здесь мало! Наемный работник уходит так же легко, как и приходит. Любящий родственник - остается навсегда. Я... мы готовы дать детям все материальные блага...

- Какие, например? - елейно уточнил дед. - К тому же... моя дорогая Агата, ты же вся будешь поглощена мужем и учебой.

Пока девушка упрямо хмурилась, собираясь продолжить спич, юрист Макгрантов кивнул головой, как будто ожидал подобного вопроса:

- В перечне документов, представленных нами, уважаемая комиссия найдет подтверждения о переводе мисс Пилчер на домашнее обучение, а также письмо-подтверждение готовности клана Макгрантов, откуда происходит ее будущий муж, оплачивать финансовые и прочие обязательства мисс и ее сестер. Медицинское страхование, страхование жизни и здоровья, соглашение о создании трастового фонда для детей – могут быть предоставлены по первому же требованию.