Выбрать главу

Кстати, нежданного наследства после встречи вовсе не случилось. В этом старик обманул.

Алиса продолжала рисовать.

Гостьи, осознав, что процесс затянется, не мешали. Оливия с надеждой продолжала ожидать, воззрившись на хозяйку и ожидая окончания творческого приступа. Ава деловито открыла электронный планшет, решив скоротать время за новой книгой.

А Мэриэм скосила глаза в телефон, где как раз пришла очередная смс от любимого. Увы, пока не о любви, хотя она работала над этим вопросом. Каждое сообщение требовало сообщить местонахождение беглянок. Сначала спокойно, почти безразлично. Потом директивно. А сейчас и вовсе умоляюще.

- "Мэри, куда вы уехали? Что за неразумный поступок?"

- "Мэриэм, немедленно сообщи мне ваше местонахождение!"

- "Девочка, не серди меня! Что за детские поступки... отшлепаю. Адрес?!"

- "Ты можешь представить хотя бы на минуту, как мы с братьями и вашими родителями волнуемся? Как вы вообще могли улететь в неизвестном направлении, не оставив координат? А если что-то случится? Напиши мне адрес!".

"Мэри, пожалуйста..."

"Прошу тебя, милая"

И наконец:

- "Маленькая, мне сейчас очень плохо, веришь? Я купил тебе подарок. Хотел вручить сегодня вечером и задать один очень важный для меня вопрос. Ты хотела бы его получить?"

Мэриэм заерзала. О, да-а-а! Ей очень хотелось получить подарок. Тем более, что она подозревала его содержимое, и долго его ждала. Трент, в отличие от братьев, никогда не скрывал обожающего взгляда. С самого раннего возраста девочка знала, что она принцесса двух королей - папы и большого мужественного Трента Макгранта. Он появлялся в гостях, дарил подарки, но взгляд большого пушистого волка было не скрыть. "Отлично!" - мысленно потерла ручки Мэри. - "Пора этого волка одомашнивать!"

Обведя девушек хитреньким взглядом и убедившись, что никто не видит, Мэри отправила смской адрес салона.

Алиса тем временем закончила набросок в блокноте. Отодвинула, удивленно рассматривая изображение. О чем-то напряженно задумалась.

- Что такое? - занервничала Оливия, невольно подаваясь вперед. - Что вы увидели?

Хозяйка молча оторвала листок. Протянула гостье. Та поспешно развернула изображение к себе. А там...больничная палата с тремя кюветами, в которых лежали три плачущих младенца. Над ними на стене висят часы с датой и временем. И всё?

Ливи непонимающе изучала листок, надеясь увидеть что-нибудь еще. Планируя поездку, она надеялась увидеть нечто более... конкретное, что ли. Однозначно ответившее на вопрос, что есть ее судьба. А здесь...

- Что там? - с интересом склонилась с другой стороны Ава. - О, смотри, наш год рождения. Девочки эти, по всей видимости, мы? И почему-то в больнице. Странное какое-то счастье.

- Мама рассказывала, что папа забрал нас из приюта, - присоединилась Мэри, задумчиво прикусывая костяшку указательного пальца. - Ничего не понимаю. Получается, наше самое большое везение и радость - встретить папу после рождения и обрести дом.

Оливия ошеломленно посмотрела на сестер. Если бы ее попросили сейчас описать свое состояние, вряд ли она смогла подобрать слова. Мешанина изумленных, горьковатых чувств, более близких... к обиде? Или непониманию. Это что получается? Пока она планировала свою полную приключений жизнь вдали от Трейса Макгранта, надеясь на кучу счастливых (и свободных!) моментов в жизни, эта самая жизнь повернулась к ней попой? Показала, что больше счастья и не будет?!

- Знаете, странно другое, - Алиса откинулась в кресле, слегка потирая висок, - Честно говоря, впервые сталкиваюсь с тем, чтобы одно и то же предсказание приходило повторно. В прошлый раз оно предназначалось трем симпатичным, похожим друг на друга, верам, которых мы с мужем однажды встретили в аэропорту.