Лучники же, насытившиеся до отвала, подбрасывали сучья и ветки в большой костер. Огонь взмывал вверх, весело стреляя угольками и потрескивая, и уносил в небо дым и снопы искр. Вскоре костер поугас, и стали видны лишь красные угли и силуэты людей. Один из лучников не спал, оставаясь настороже. Он то вставал и принимался ходить туда-сюда недалеко от костра, поглядывая на телегу с Гарри, то садился на землю, располагая свой лук на коленях, и раскачивался, что-то тихо бурча и напевая под нос.
Все спутники Гарри уснули, а он никак не мог погрузиться в так необходимый сон. Мужчина пытался расслабиться, начиная с пальцев ног, щиколоток, а затем все выше и выше по телу. Обычно это помогало ему быстро погрузиться в сон, но не в этот раз. Тысяча мыслей роилась в его голове, и тысяча воспоминаний никак не давала ему уснуть. В той, прошлой жизни, что-то было привычным и знакомым и от того спокойным. Поездка на природу в детстве заканчивалась знакомым ему домом, служба в армии заканчивалась встречей с любимой семьей, работа на заводе оканчивалась вечерней встречей с домашними. Но в этом мире ничто нигде и никак не приводило к привычным ощущениям, привычным отношениям и местам. Все могло поменяться в мгновение ока, все всегда было незнакомым и часто пугающим. Гарри даже не мог себе представить до конца строение этого мира. Погруженный в свои размышления, он не заметил, как начал проваливаться в сон, и только дремота стала окутывать его, как вдруг он снова очнулся. Недвижимый, он лежал несколько секунд, размышляя, что же его опять пробудило. Но все было тихо. Гарри приподнялся на локте, чтобы посмотреть на группу возничих. Костер практически догорел, и стояла полная темнота, ничего не было видно. Присмотревшись, Гарри смутно увидел фигуру дозорного. Тот сидел, поставив лук и опершись на него. Видимо, он спал. Гарри снова лег на сено и только успел закрыть глаза, как почувствовал ощутимое дуновение ветра и услышал шелест. Встрепенувшись, Гарри вскочил на ноги и стал прислушиваться, вглядываясь в кромешную тьму. Вдруг он снова услышал шелест и вспомнил, на что это похоже. Это были те огромные птицы-ящеры, птеродактили. Ночные хищники снова были на охоте. Гарри посмотрел на небо и увидел, что некоторые звезды вдруг ненадолго гасли, а затем снова начинали светить. Это крылья огромных ящеров закрывали часть неба и звезд. Гарри стал тормошить своих попутчиков, он тряс их за плечи и полушепотом говорил им: «Вставайте, вставайте скорее. Опять тут ящеры разлетались».
Огромная полуптица-полукрокодил со скрежетом уселась на клетку, где находился Гарри. Нэнси, уже полностью проснувшаяся, громко и испуганно вскрикнула. Гарри хорошо видел эту огромную птицу и заметил, какие огромные, в пол-локтя, когти были у этого существа. Твердые как камень, они скрипели на железных прутьях, пока птица пыталась поймать равновесие. Огромный вытянутый клюв был приоткрыт, показывая ряды смертоносных зубов. Ящер наклонил голову и явно пытался рассмотреть попутчиков Гарри. Затем он боком стал засовывать свой клюв через прутья клетки, пытаясь добраться до обитателей, но клюв был огромен и пролез только наполовину. Эйрик, в мгновение сориентировавшись, подтянулся на руках на верхних прутьях и ногой сильно двинул ящеру по клюву. Тот издал резкий крик, похожий на вой, скрипящий и протяжный, быстро вытащил свой клюв, захлопал крыльями, размахом с клетку, и натужно взлетел. Невысоко над землей Гарри увидел еще несколько огромных птиц.
Лучники тоже проснулись от шума, вскочили, натягивая свои луки, направляя их в разные стороны. Кто-то из них догадался кинуть в догорающий костер несколько веток и солому. Огонь натужно взревел, выбрасывая снопы искр и освещая тьму вокруг. Гарри увидел страшное зрелище. Несколько десятков огромных птиц летало вокруг стоянки людей. Они кричали, переговариваясь, скрипучими громкими криками. Гарри даже показалось на какое-то время, что он понял их древний язык. «Сожрать, сожрать», — послышалось мужчине. Его спутники были не на шутку встревожены и напряжены, наблюдая атаку птиц. Один из лучников сильно натянул тетиву и выпустил стрелу в пролетающую рядом птицу, но металлический и наточенный наконечник отскочил от клюва ящера. Тот резко взмыл от испуга, крикнув громким скрипучим голосом. Все остальные птицы-ящеры, словно по команде, с громким хлопаньем последовали за ним и скрылись высоко в темноте неба. Огня от костра явно было недостаточно, чтобы увидеть всю картину целиком, и только пропадающий и затем появляющийся свет от звезд говорил о том, что ящеры еще близко. Спутники Гарри сбились в кучу в центре клетки, подальше от ее стенок. Гарри постарался закрыть Нэнси своим телом и почувствовал, как она дрожит от страха. Вдруг он ощутил дуновение воздуха и неприятный, зловонный запах. Несколько птиц пронеслись прямо над клеткой и устремились в сторону лучников. Гарри крикнул им вдогонку, чтобы привлечь внимание, но погонщики сообразили не сразу, нацеливая свои луки в другую сторону. Один ящер резко изменил траекторию полета и быстро схватил ближайшего лучника мощными когтями. Тот закричал истошным голосом. Другие крылатые монстры быстро снизились и пролетели прямо над головами лучников. Люди в испуге повалились на землю, а несколько человек выпустили стрелы, но мимо. Погонщик, схваченный монстром, продолжал кричать, но птица летела быстро, и крик становился все тише и тише, пока не пропал вовсе. Все неожиданно стихло.