Все рассмеялись испугу товарищей. И в это время в огромный зал вошел монах в оранжевых одеждах, обритый наголо:
— Здравствуйте, мои друзья! — приветливо сказал монах. — Я увидел вас на дороге и решил пригласить к себе в гости, в наш великий храм Атрон. Я здесь завхоз и главный работник и по случаю настоятель. Предлагаю вам пойти со мной пообедать и поговорить. Зовут меня Абхиджат.
— Рады приветствовать тебя, Абхиджат! — церемониально ответил ему старик Тоон. — Мы путешествуем по этому миру и рады воспользоваться твоим милостивым предложением.
— Замечательно! — радостно произнес монах и рукой позвал идти за собой.
Вся компания вышла из огромной залы во внутренний дворик. Здесь в контрасте с внутренним помещением было уютно. В центре двора был большой бассейн с чистой водой, постоянно наполняющийся из небольшого водопада. В бассейне росли огромные лилии, а по бокам — густой зеленый кустарник и цветы в клумбах. Постройки храма создавали навесы, где была тень прохлада. На полу лежали бамбуковые циновки и стояли несколько столиков, уставленных подносами с фруктами и овощами.
— Приглашаю вас подкрепиться с дальней дороги.
Друзья и монах расселись на циновках, скрестив ноги. Абхиджат начал есть виноград, чтобы гости последовали его примеру. Вскоре стеснение испарилось, и друзья с удовольствием стали поглощать еду. Обезьянка перебегала от одного человека к другому и, подражая, засовывала себе в рот угощение.
Монах доброжелательно поглядывал на гостей и улыбался каждому. От этого Гарри и его друзья чувствовали себя хорошо и уютно. После трапезы все разлеглись на подстилках, а Гарри и Нэнси сели на край бассейна и стали болтать босыми ногами в прозрачной воде, наблюдая, как Оби плавает, явно наслаждаясь прохладой.
— Друзья, — начал разговор монах, — я вижу, что вы не первый день в пути и недавно попали в сложные ситуации, и необычные ощущения овладевали вами. Расскажите мне о той дороге, по которой вы пришли сюда.
— Да что тут рассказывать, — сразу откликнулся Гарри. — Мы вышли в поисках кузнеца, чтобы пригласить его в нашу деревню сделать кое-какой инструмент и механизмы. Вот в дороге встретили Эленора, рыцаря, и он пообещал проводить нас в свой город, там есть такие люди.
— В город ордена рыцарей меча? — знающе переспросил монах.
— Да, именно туда, — почему-то недовольно ответил Эленор. — Я там живу и знаю дорогу. Но по пути на нас напали ящеры, и мы еле отбились от них, поэтому дорога заняла больше времени.
Монах Абхиджат, улыбаясь, замолчал на минуту, думая о своем, затем продолжил:
— Но, досточтимый рыцарь, ведь дорога на твой город проходит совсем в другом месте, и сюда бы так просто никто не попал. Знаешь, в эти места можно попасть только с чистыми намерениями. А в городе рыцарей, я слышал, не так уж и много добрых людей, совершающих хорошие поступки.
— Что ты говоришь, монах! — неожиданно рыцарь стал агрессивным и вскочил. — Откуда тебе такое известно, ты сам там был? И что плохого в моем городе? А что дорога? Может, я просто сбился с пути, и не мудрено, это после того, как я сам чудом выжил после ранения ящером!
— Не сердись, рыцарь. Я вижу, что сердце твое чисто, и что оно пылает от любви… Это хорошо, не злись же, присядь.
Все с интересом посмотрели на рыцаря. От этого Эленор вдруг покраснел и, еле сдерживаясь, сел на место. Нэнси посмотрела на рыцаря долгим взглядом, и ее щеки так же зарумянились. Гарри, уловивший изменение настроения своей любимой, стал пристально разглядывать то Эленора, то Нэнси. Ему вдруг показались значимыми слова монаха о любви, но он сдержал свои возникающие подозрения, да и от чего было им взяться, но спросил монаха:
— А почему вы, досточтимый монах, заговорили о чистом сердце и о любви Эленора? В чем тут дело?
— Тут дело в том… — начал было монах, но запнулся. — А как звать тебя? Гарри? Да, Гарри. Ты сильный мужчина… Да, тут дело в том, чтобы попасть в эти места, просто ошибиться дорогой невозможно. Эта местность удивительная, она соединяет в себе два мира: и мир людей, и этот — мир вознесшихся душ. Когда-нибудь слышали о таком месте?
Вопрос монаха повис в тишине. Все пытались вспомнить о чем-то подобном, и кажется то, что сказал монах, было знакомо, но никто не мог точно вспомнить название места, и монах вскоре продолжил: