— Да многое чего нелицеприятного, — задумавшись, проговорил Эленор и, очнувшись от воспоминаний, продолжил более энергично: — Один из старших говорил о Боге. Тут, в этом мире, уже ни у кого не остается сомнений в божественном происхождении мира. По крайней мере, после встречи со крылатыми стражниками и различными чудесами. Старый рыцарь, рассказывая о своем длинном походе, вдруг повел речь о времени. Он говорил сначала о том, что Богу удалось создать мир за короткое время и твердь земную населить живыми существами. Старый тогда перебрал малость, и вдруг сказал — это почему-то мне особенно запомнилось, — что самым главным даром Бога нашему миру было время, и временем Бог наделил все по-разному. Живым существам Господь дал одно время, и они могли его чувствовать, измерять и соотносить. А еще он наделил жизнью неживую материю: камни, землю, но им дал другое время. У живого время быстротечно, от зарождения и до смерти проходит всего ничего. Мало времени человек живет, мало что-то делает, мало спит. А у неживой материи время другое, оно более медленное и его больше, поэтому человек никогда не видит и не чувствует, не измеряет времени горы, например, или времени камня. Вот это сказал старый рыцарь. Но, видимо, его никто не понял, да и я не осознал этого тогда. Сейчас я глядел на эти двигающиеся камни, видел, как они перемещаются, разрушаются, и что это происходит быстро. Теперь слова старого рыцаря не кажутся мне безумством. Наверное, в этом месте мы можем осознавать время неживого мира: время камней, гор например. Поэтому двигаются камни не потому, что их кто-то переставляет или толкает, они двигаются потому, что мы живем в короткое время, а камни за это наше время проживают большее время и успевают состариться, передвинуться или совсем разрушиться. Вот что я думаю. Время неживого здесь течет быстрее, чем обычно, и мы можем наблюдать эти перемещения.
Путешественникам было не впервой удивляться чудесам этого мира. Но то, что сказал Эленор, было удивительно и не могло уложиться в головах. Долгое время компания хранила молчание, осмысливая слова Эленора, пока Эйрик не сказал:
— Тогда, получается, река, которую мы все видели, тоже течет по своему времени? И от этого такое быстрое у нее течение, не как у большинства горных рек, которых я повидал немало? От этого она такая могучая?
— Да, чудес в этом мире немыслимое количество, — задумчиво продолжил Гарри. — Но все-таки что теперь мы будем делать?
И тут неожиданно в беседу мужчин вступила Нэнси. Они редко слышали ее, но ее слова всегда были неожиданными и полезными.
— Друзья, если вы все говорите о чудесах этого мира, давайте вспомним еще одно: золотую монету, которую монах подарил Гарри. Помните, он сказал, что, когда нам будет тяжело, и мы потеряем путь, нужно эту монету отдать какому-то перевозчику или проводнику. Может, через реку есть переправа? Поэтому, пока солнце еще не село, пойдем к реке, пока дорогу совсем не снесло.
— Милая, твое предложение самое интересное! — воскликнул Гарри. — Ну что, друзья, пойдемте к реке, попробуем найти перевозчика. Может, монета нам поможет.
Путники согласились повернуть назад к реке, все равно другого плана не было. Путь обратный, к счастью, был таким же быстрым и легким. Пока все шли к реке, Гарри успел вспомнить легенды древнего Египта: чтобы попасть в загробный мир, нужно было передать лодочнику-перевозчику монету. Вскоре все опять стояли на берегу огромной бурлящей и грохочущей реки.
Друзья стали вглядываться в русло в поисках лодки, рассматривать далекий противоположный берег, почти скрытый от глаз мелкой пеленой брызг. Кто-то попытался кричать, привлекая внимание. Но все было тщетно, река отвечала равнодушным рыком и шумом бурлящей воды. Все уселись на берег, не зная, что делать дальше. Нэнси примостилась рядом с Гарри и через некоторое время сказала:
— Гарри, когда я взяла монету, мне показалось, что она влажная и холодная. Помнишь? Достань эту монету, попробуем положить ее в воду.
Мужчина, недолго думая, развязал пояс, достал монету и передал ее Нэнси:
— Попробуй, милая.
Девушка, сходя по мелким камням крутого берега, осторожно приблизилась к бурлящей воде, но не удержалась, потеряла равновесие и вскинула руки от неожиданности. Монета, блеснув золотыми бликами на солнце, вылетела из руки Нэнси, несколько раз перевернулась и погрузилась в бурлящие воды.
— Ой! — расстроенно воскликнула Нэнси. — Она выскочила у меня из рук, я даже не ожидала! И что нам теперь делать? Простите меня.